Faustrecht der Freiheit
prev.
play.
mark.
next.

1:45:00
U principu,
ti si sasvim u pravu.

1:45:22
Oh, gospodine Biberkopf, gospodin Tis
je stavio novu bravu danas.

1:45:28
Oh, nije valjda?
1:45:29
Jeste. Danas popodne.
Zar ne znate?

1:45:32
Aha, zaboravio sam...
1:45:34
Hvala.
1:45:35
Molim.
1:45:36
- Dobro veèe.
- Dobro veèe.

1:45:49
Oh, to si ti.
1:45:50
Šta tražiš ovde?
1:45:52
Šta ja tražim?
Da udjem u moj stan.

1:45:55
Misliš Eugenov stan.
1:45:57
Ne, to je moj stan, s mojim nameštajem, kupljen mojim novcem.
1:46:01
To se mene ne tièe.
1:46:04
Eugen ne želi da ga
uznemiravaju.

1:46:06
To je sve što znam.
1:46:09
Treba mu mir,
apsulutni mir...

1:46:11
posle svih teškoæa sa tobom.
1:46:13
Uzgred, mi smo dali da se
tvoje liène stvari...

1:46:16
odnesu kod tvoje sestre.
1:46:27
- Mogu li da vam pomognem, gospodine Biberkopf?
- Ne.

1:46:35
- Kako je reagovao?
- Šta ti misliš?

1:46:41
- On je prilièno oèajan.
- Besmislica!

1:46:44
Bezoseæajni ljudi kao oni
ne mogu da bude oèajni.

1:46:48
Sad se moramo osloboditi ovog
groznog nameštaja.

1:46:51
Poèinjem da dobijam noæne more.
1:46:56
Kakav glupan!
1:46:58
Lisac, kralj lutrije,
prevaren kao naivko!


prev.
next.