1:03:08
Moje dìti byly také na té plái.
1:03:21
Podepi to, Larry.
1:03:31
10 000$.
1:03:33
-200 za den, a ho chytím nebo ne.
-Platí.
1:03:36
Zbavte mì starosty,
a mì pøestane pronásledovat.
1:03:39
Dobøe.
1:03:41
Bednu meruòkového brandy
a zaplatíte mi obìd.
1:03:44
Dvì bedny.
A a se vrátíte, dostanete veèeøi.
1:03:48
ampaòské, patiku z husích jater,
íránský kaviár...
1:03:51
a nezapomeòte barevnou televizi.
1:03:57
Ochutnejte to. Dìlal jsem to sám.
Dost dobrá.
1:04:00
Díky.
1:04:02
Na plavání s enama s køivýma nohama.
1:04:11
Promiòte, náèelníku.
1:04:27
Dnes neseenu paráka pod 60 let.
1:04:30
Nejmíò pøed 35 lety vichni zmizeli.
1:04:32
Nepij to.
1:04:39
Budete potøebovat pomoc.
1:04:41
-To je Matt Hooper.
-Já vím.
1:04:42
-Znáte Transpacifik?
-Transplantik?
1:04:44
-Je z oceánografického ùstavu.
-Závodím na plachetnici.
1:04:48
Pane Hoopere,
nemluvím o rekreaèním jachtingu.
1:04:53
Mluvím o ivobytí. O lovení ralokù.
1:04:56
Nemluvím o lovení malých ralokù
jako je máèka.
1:04:59
Ale o hledání raloka lidoravého.