1:06:00
Ale já jsem si vás najal.
1:06:03
Ano, najal jste si mì, ale loï je moje.
1:06:06
Na palubì své lodi...
1:06:08
jsem velitel, lodivod...
1:06:10
a taky kapitán.
1:06:15
Vezmu ho jako balast, náèelníku.
1:06:20
Dohodnuto.
1:06:25
Lano, smyèku, puku, kombinaèky,
1:06:30
Iahve, barevný fix, svìtlice, záchranný pás,
1:06:33
teplomìr, harpuny, automat...
1:06:36
Co jsi zaè? Pitomej kosmonaut?
1:06:47
Odnes to vechno dolù
a poøádnì to pøipevni.
1:06:55
Panenko skákavá!
1:06:57
Kdy jsem byl malej, kadej chtìl bejt
harpunáøem nebo lovit meèouny.
1:07:03
Co to je?
Pøenosná sprcha, nebo opièí klec?
1:07:06
Klec proti ralokùm.
1:07:10
Ty do toho vleze?
1:07:14
Dá ji do vody?
1:07:16
Jsi ve vodì? A tam je i ralok.
1:07:20
Ná ralok.
1:07:23
"Sbohem a adié slièné panìlky
1:07:28
"Sbohem a adié vy ze panìl
1:07:32
"Musíme plout zpátky do Bostonu
1:07:39
"A nikdy víc vás nespatøíme"
1:07:49
-Vzal sis lék proti nevolnosti?
-Ano.
1:07:52
Do èerných ponoek
jsem ti schovala náhradní brýle...
1:07:56
a v lékárnièce má léky na nos a jelení lùj.