Jaws
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
hvor vi lige havde afleveret
Hiroshima bomben.

1:26:07
1.100 mænd overbord.
1:26:09
Skibet sank på 12 minutter.
1:26:14
Der var ingen hajer den første halve time.
1:26:17
En tigerhaj, fire meter lang.
1:26:18
Ved du, hvordan man ser det,
når man er i vandet?

1:26:21
Man kan se det på afstanden
fra rygfinnen til halen.

1:26:26
Det vidste vi ikke.
1:26:28
Fordi vores bombemission
havde været så hemmelig...

1:26:32
at intet nødsignal var blevet sendt.
1:26:41
Vi blev ikke engang meldt savnet
i en hel uge.

1:26:45
Ved daggry kom de første hajer
svømmende dovent...

1:26:49
så vi lavede små tætte grupper.
1:26:53
Som gamle enheder i et slag,
som man ser på en kalender...

1:26:57
som slaget ved Waterloo.
1:26:58
Idéen var, at når hajen var
ved den nærmeste mand...

1:27:01
så begyndte han at spjætte, råbe og skrige.
1:27:04
Sommetider svømmede hajen væk...
1:27:07
men sommetider gjorde den ikke.
1:27:09
Sommetider kiggede hajen én lige ind i...
1:27:12
øjnene.
1:27:15
Du ved, hajer har...
1:27:18
livløse øjne.
1:27:19
Sorte øjne, som en dukkes øjne.
1:27:23
Når han kommer imod én,
virker han ikke levende...

1:27:27
før han bider.
1:27:28
Den vender det hvide
ud af de små sorte øjne, og så...

1:27:33
så hører man de forfærdelige skrig.
1:27:37
Havet bliver rødt...
1:27:39
og selv om man spjætter og råber,
så kommer de alle sammen.

1:27:44
De hiver én i stumper og stykker.
1:27:51
Sidst på morgenen den første dag...
1:27:55
havde vi mistet 100 mænd.
1:27:58
Jeg ved ikke, hvor mange hajer.
Måske 1.000.


prev.
next.