:53:01
	Sí, una vez.
:53:02
	No fue muy acertado decir lo contrario.
:53:04
	Dígame como fue.
:53:07
	Oh! hará unos quince días.
Llevaba tiempo sin venir por casa...
:53:11
	..y Louis me pidió que me acercara a verle...
:53:13
	... Fui. La puerta estaba abierta, y entré...
:53:16
	No había nadie en la casa...
:53:18
	... Me fumé un cigarrillo y le esperé,
pero no llegó.
:53:22
	Al día siguiente, nos enteramos de que
se había ido a pasar unos días a Italia.
:53:27
	¡Vaya por dios! ¡Sin duda para tomar notas...
y volvió a irse esta semana!
:53:33
	No hagamos esperar más al buenazo del Juez...
:53:35
	Deje que haga las cosas a mi modo.
:53:37
	Usted solo tiene que pensar:
''Cierra el pico''
:53:40
	¿Ha comprendido, Julie?
:53:43
	Comprendido, sr. Legal.
:53:46
	Parece usted una buena persona...
:53:49
	... sino la hubiera dejado tirada como a una zapatilla.
:53:53
	¿Nos hemos entretenido mucho, Su Señoría?
:53:56
	Por favor Letrado,
no empiece de nuevo con su comedia.
:53:59
	Terminará por cansarme y no le servirá de nada.
:54:02
	Como no tiene un caso sólido,
yo trato de ayudar a la Justicia.
:54:05
	¡Siéntese, me da usted vértigo!
:54:09
	Por favor sra. Wormser, tome asiento.
:54:24
	- Ajá. Ahora le haré algunas preguntas.
- Sí.
:54:28
	¿Respecto a qué?
:54:30
	¡A propósito de la desaparición del sr. Wormser!
:54:33
	Un momento señor Juez.
El informe de la policia va más lejos.
:54:36
	Sí, el informe de la policía que usted ha visto...
:54:39
	...concluye que el sr. Wormser
fue víctima de robo y asesinato, Letrado.
:54:42
	La sra. Wormser tiene derecho 
a saber de qué se le acusa exactamente.
:54:47
	El testimonio de la policía pretende 
que el crimen fue cometido por el sr. Marlo...
:54:51
	...y la sra. Julie Wormser, su cómplice.
:54:54
	Vaya, ya empezamos a saber a que atenernos.
:54:57
	El testimonio de la policía propone la tesis siguiente: