Love and Death
prev.
play.
mark.
next.

1:13:04
Már gyermekként tisztában voltam vele, hogy valami nem normális körülöttem,
1:13:07
...de mindig, amikor mondtam valamit, kaptam egy pofont. Így aztán, tudják,
1:13:11
...állandóan bûntudat gyötör, furdal a lelkiismeret
1:13:16
...és folyton az emberiségért aggódom.
1:13:20
És ha ez még nem lenne elég,
1:13:22
...egy herpesz van az ajkamon, itt, ami tényleg halálosan idegesít.
1:13:28
Mit tegyek?
1:13:44
Tartóztassák le ezt az embert gyilkosság vádjával.
Szerencsére csak egy szerencsétlen flótást ölt meg.

1:13:48
Nem csináltam semmit. Hé, nyugodjanak meg, rendben?
1:13:51
Ne nyúljon a torkomhoz.
1:13:53
Mindenrõl beszámolok a spanyol kormányzatnak.
1:13:56
Don Francisco nem az az ember, aki az ilyesmit szó nélkül hagyja.
1:13:59
Itt is van Don Francisco.
1:14:01
Itt valami félreértés lesz. Tudom
- nekem köszönhetõen.

1:14:05
Valami csoda folytán Szonjának sikerült kijátszania a franciákat és elmenekült.
1:14:08
Én meg, amilyen szerencsés vagyok, egy nyirkos cellába kerültem,
hogy ott várjam meg a kivégzésemet
-

1:14:12
...ez a kedvenc szórakozásom.
1:14:14
Hál'istennek francia börtönbe vetettek, így az ennivaló nem is volt rossz.
1:14:20
A családomnak engedélyezték, hogy meglátogassanak.
1:14:22
Emlékszel arra az aranyos fiúra a szomszédból? Raszkolnyikovra?
1:14:25
- Igen?
- Megölt két nõt.

1:14:28
Nem! Milyen kínos.
1:14:30
Bobicktól hallottam. Õ pedig az egyik Karamazov testvértõl hallotta.
1:14:35
- Biztosan megszállta valami.
- Hát, kamasz volt.

1:14:38
- Kamasz? Hülye volt.
- Megalázottan és megszomorítottan viselkedett.

1:14:42
- Azt hallottam, hogy játékos volt.
- Tudod, a hasonmásod lehetett volna.

1:14:47
Igazán? Nem mondod.
1:14:49
Fiam,
1:14:51
...hosszú évekig õrizgettem ezt a földdarabot a számodra.
1:14:56
- Nézd csak, még ház is van rajta.
- Igen, egy kedves kis ház.

1:14:59
Volt értelme az életednek, ahogy látom.

prev.
next.