:05:00
	'Εχεις δύο άδειες καρύδες και τις χτυπάς.
:05:04
	Και λοιπόν; Ιππεύουμε από τότε
που το χιόνι κάλυψε αυτή τη χώρα.
:05:08
	-Διασχίσαμε το βασίλειο της Μέρσια.
-Πού βρήκατε τις καρύδες;
:05:12
	Τις βρήκαμε.
:05:13
	Τις βρήκατε; Στη Μέρσια;
Οι καρύδες είναι τροπικό φρούτο.
:05:16
	-Τι εννοείς;
-Το κλίμα είναι ήπιο εδώ.
:05:19
	Το χελιδόνι πετάει νότια με τον ήλιο,
ή ο χαραδιός, το βροχοπούλι...
:05:23
	ψάχνουν για ζεστότερα κλίματα τον χειμώνα,
παρ' όλα αυτά είναι γνωστά στα μέρη μας.
:05:28
	-Μου λες ότι οι καρύδες είναι αποδημητικές;
-'Οχι. Αλλά μπορούν να μεταφερθούν.
:05:33
	-Τι; Το χελιδόνι κουβαλάει καρύδες;
-Τις πιάνει απ' τη φλούδα.
:05:37
	Δεν έχει σημασία από πού τις πιάνει.
Είναι θέμα αναλογίας βάρους.
:05:43
	'Ενα πουλί εκατό πενήντα γραμμαρίων δεν
μπορεί να μεταφέρει μια καρύδα μισού κιλού.
:05:47
	Δεν πειράζει. Πήγαινε να πεις στον αφέντη σου
πως είναι εδώ ο Αρθούρος απ' το Κάμελοτ.
:05:53
	Για να καταφέρει
να διατηρήσει ταχύτητα στον αέρα...
:05:56
	ένα χελιδόνι πρέπει να ανοιγοκλείσει τα φτερά
του 43 φορές το δευτερόλεπτο, σωστά;
:06:01
	-Σε παρακαλώ!
-Δεν έχω δίκιο;
:06:03
	-Δεν μ' ενδιαφέρει.
-Θα τα κατάφερνε ένα αφρικάνικο χελιδόνι.
:06:08
	Βέβαια! 'Ενα αφρικάνικο χελιδόνι, ίσως.
'Οχι ένα ευρωπαϊκό. Αυτή είναι η άποψή μου.
:06:12
	Συμφωνώ.
:06:14
	Θα ρωτήσεις τον αφέντη σου αν θα με
συνοδέψει στην αυλή μου στο Κάμελοτ;
:06:19
	Αλλά, βέβαια, τα αφρικάνικα χελιδόνια
δεν είναι αποδημητικά.
:06:22
	-Σωστά.
-'Αρα, δε θα μπορούσαν να φέρουν μια καρύδα.
:06:26
	'Ενα λεπτό! Κι αν την κουβαλήσουν
δυο χελιδόνια μαζί;
:06:29
	-'Οχι, θα 'πρεπε να την κρατάνε στη σειρά.
-Απλό. Θα χρησιμοποιούσαν λίγο κισσό.
:06:34
	-Κάτω απ' τα ραχιαία κατευθυντήρια φτερά;
-Γιατί όχι;
:06:40
	Βγάλτε έξω τους νεκρούς σας!