Monty Python and the Holy Grail
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:49:23
- Ýyi iþ, Concord.
- Saðolun sir. Çok naziksiniz.

:49:25
Ve tekrar.
:49:27
Ýþte gidiyoruz! Güzel. Saðlam bas.
:49:31
Ve þimdi, büyük bir tane!
:49:33
Haydi Concord.
:49:36
Sir, mesajýnýz var.
:49:39
Concord, konuþ benimle!
:49:51
"Bu notu bulan kiþiye:
:49:53
Beni isteðim dýþýnda evlendirmek...
:49:58
..isteyen babam tarafýndan
hapsedildim.

:50:00
Lütfen, lütfen,
gelip beni kurtarýn.

:50:03
Bataklýk kalesinin
Uzun Kulesi'ndeyim"

:50:07
Sonunda, bir çaðrý!
Bir ýstýrabýn yakarýþlarý!

:50:09
Bu bizi Kutsal kase'ye götürecek
iþaret olabilir

:50:13
Cesur, cesur Concord,
boþ bir amaç için ölmedin.

:50:17
Aslýnda tam ölü deðilim efendim.
:50:21
Peki, boþ bir amaç için
ölümcül yaralar almadýn.

:50:24
Sanýrým baþedebilirim efendim.
:50:27
Ah, görüyorum.
:50:28
- Sanýrým sizinle gelecek kadar iyiyim.
- Yo hayýr, burada kal.

:50:31
Sana yardým göndereceðim.
ama önce dikkate deðer

:50:35
bir kurtarýþ ve de--
:50:40
- Cesaret mi efendim?
- Cesaret göstereceðim!

:50:42
- Hayýr, aslýnda çok iyiyim efendim.
- Elveda, iyi kalpli Concord.

:50:46
O zaman burada bekleyeyim,
deðil mi efendim?

:50:51
Evet.

Önceki.
sonraki.