Profondo rosso
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
Viem, kto ste.
Carlo o vás èasto hovorí.

:39:05
Ste inžinier, však?
:39:07
Nie, som klavirista.
Uèím na konzervatóriu.

:39:10
Klavirista? Prosím, poïte.
:39:14
Èo vám môžem ponúknu?
Kávu, alebo nieèo na pitie?

:39:17
Nie, ïakujem, niè.
Rád by som hovoril s Carlom.

:39:23
Nebol v Blue Bare, tak som myslel...
:39:25
Nieèo na pitie, však?
Môže by toto?

:39:29
Oh, prepáète!
Hneï postavím na kávu...

:39:32
Nie, nie. Nerobte si starosti.
Len som chcel vidie Carla.

:39:37
Poèkajte, hneï ho zavolám.
Carlo! Carlo!

:39:42
Oh, aká som dnes roztržitá.
:39:45
Carlo išiel von.
Povedal mi to, ale zabudla som.

:39:48
Len poïte Marc,
porozprávame sa spolu.

:39:52
Posaïte sa. Tadia¾to.
:39:55
Povedzte mi nieèo o sebe.
Ako dlho ste inžinier?

:40:00
- Nie, madam. Ja som klavirista.
- A ja som hereèka.

:40:04
Teda bola som hereèka.
Tam na tých fotkách, to som ja.

:40:10
- Èo myslíte, pristalo mi to?
- Áno, každopádne.

:40:13
Škoda, že som
nemal príležitos vidie vás.

:40:16
Už je to minulos.
:40:18
Keï som sa vydala za Carlovho otca,
Carlo ešte nebol na svete,

:40:22
donútil ma vzda sa kariéry.
:40:26
Teraz už je všetko preè.
Ostali iba fotky.

:40:29
Ale to teraz nie je dôležité.
Môžeme si spolu zahra na klavír.

:40:33
- Hráte na klavír, však?
- Som predsa klavirista.

:40:38
Och, aká skvelá kombinácia!
Inžinier klavirista!

:40:42
Nemohli by sme si zahra duet?
:40:44
Nie, žia¾ nemám èas.
:40:47
Naozaj potrebujem vidie Carla.
Neviete, kde je?

:40:52
Išiel navštívil priate¾a.
:40:54
Niekoho menom Massimo Ricci.
28 Via Crescenzio.


prev.
next.