The Eiger Sanction
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Hør etter, for jeg forhører deg senere.
:58:02
Jeg vil ikke ha deg i nærheten,
det skremmer meg.

:58:05
Jeg liker ikke å være skremt.
:58:07
Kommer du i nærheten av meg igjen,
dreper jeg deg.

:58:10
Forstått?
:58:12
Ja.
:58:13
Flink gutt.
:58:34
Du sa til kokken at vi er tilbake til lunsj?
:58:36
Du er full av edder og galle.
Har du ingen nåde med en gammel mann?

:58:41
Vil du dra? Du har gjort dette før.
:58:44
Nei, jeg bare trasker etter.
:58:51
- Er dette den rette veien?
- Det er en vei, antar jeg.

:58:56
Du er til stor hjelp.
:58:58
Jeg vil vite hvorfor du denga
den fyren ved bassenget.

:59:01
Stein!
:59:02
Ålreit, det raker ikke meg.
:59:05
Vet du hva?
:59:07
Innerst inne har du anlegg
for å være en skikkelig jævel.

:59:11
Jeg ville ikke være på en øde øy med deg,
om det ikke var mat der.

:59:16
Slapp av. Du er en venn.
:59:17
- Har du noen gang hatt fiender?
- Noen stykker.

:59:20
- Lever noen fremdeles?
- Fyren ved bassenget.

:59:25
Miles Mellough. Hva vet du om ham?
:59:29
Han sjekka inn i dag.
:59:30
Han ser ut til å like kraftige, hårete bein.
:59:33
- Skal jeg kaste ham ut?
- Nei, jeg vil ha ham akkurat her.

:59:36
Hva med den digre fyren?
Vil du ha ham også?

:59:39
Ham også.
:59:41
Du denga ham temmelig bra
til en collegeprofessor å være.

:59:45
- Du har fått meg i form.
- Det er ikke det.

:59:49
Du denga ham som om du er vant til
å denge folk.

:59:55
Du klatrer bra, John.
Bedre enn jeg noen gang har sett deg.


prev.
next.