The Wind and the Lion
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:21:01
Byl jsem mladý
a plný mladického elánu.

1:21:05
Nechápal jsem cesty Prorokovy,
ani Boží vùli.

1:21:09
Myslel jsem, že se jí mùžu
vzepøít. Byl jsem pošetilý.

1:21:14
Muž nemá dùvìøovat nikomu,
a pøece èasto uvìøí ženì.

1:21:19
Vìøil jsem bratrovi a brojil
proti sultánovi ve Fesu.

1:21:24
Dal se uplácet Evropany,
1:21:26
a s penìzi pøicházeli
další a další Evropané.

1:21:30
Bratr mì zradil
a poslali mì do Mogadoru.

1:21:34
Mogadoru?
1:21:36
Žaláøe na bøehu moøe.
1:21:39
Mìl jsem tam umøít,
ale byl jsem mladý a silný.

1:21:43
Mùj mozek byl stejnì hbitý jako prsty.
1:21:47
To vìzení, mluvte o tom vìzení!
1:21:50
Mùj bratr doufal,
že mì sežerou mouchy a mravenci.

1:21:55
Ale jak míjely roky,
1:21:57
mnohokrát mi vymìnili øetìzy,
1:22:00
zatímco já poøád zùstával naživu.
1:22:04
Stráže pochopily,
že Baraka stojí na mé stranì.

1:22:08
Pomohly mi s útìkem.
1:22:10
Podìkoval jsem jim za ta léta,
kdy mì uèily moudrosti.

1:22:14
A vypravil jsem se do hor.
1:22:17
- Spíte?
- Ne, vypadám tak?

1:22:20
Ne, ale ani jste nehlesla,
zatímco ostatní usnuli.

1:22:23
To putování do hor, Raisuli.
1:22:27
Ano. Putoval jsem do hor.
1:22:31
Pøál jsem si jen slyšet ženy
1:22:34
blábolit o nièem.
1:22:36
Hovory žen mì, s odpuštìním,
vùbec nezajímají.

1:22:41
Ale ve vìzení
1:22:43
se èlovìk zmìní, dostane se
do jiného rozpoložení mysli.

1:22:50
Našli mì Marokánci.
1:22:52
Nauèil jsem se
znovu mluvit a èíst.

1:22:56
Pøi tom mi nejvíc pomáhaly ženy,
1:22:59
zato muži

náhled.
hledat.