The Wind and the Lion
prev.
play.
mark.
next.

:50:03
Kao što i vi i ja dobro znamo,
to je jako dobra puška.

:50:07
Ali ipak, ponovno,
zafrknuli ste...

:50:10
...obje se pogreške odnose na dimenzije
kundaka i povratne ruèice.

:50:14
Koliko dugo æe se te pogreške ponavljati?
:50:17
Ja sam predsjednik SAD-a.
:50:19
Ne vidim razloga zašto predsjednik SAD-a
ne može imati to zadovoljstvo...

:50:23
...od amerièkoga proizvoðaæa oružja!
:50:24
Što moram uèiniti da mi savršeno pristaje?
Otiæi u Englesku?

:50:27
- Nadam se da ne.
- Ne, gospodine.

:50:30
Zašto stojite tako ovdje, mladiæu?
:50:33
Govori. Ovo je vlada,
a ne vikendica.

:50:35
- Što je to?
- Vaš medvjed, gospodine.

:50:36
- Moj medvjed? Koji medvjed?
- Vaš grizli, gospodine.

:50:39
Aha, Smithsonian! Da, imate skice.
Hvala. Da vidimo.

:50:44
Da vidimo ovo.
Oh, žao mi je. To neæe iæi.

:50:48
Ne, to - Ne, potpuno je krivo.
To je grozno. A ovaj...

:50:53
Vidiš, što je ovdje krivo,
mladiæu, je položaj.

:50:56
Uèinio si od tog krasnog primjerka
grizlija da izgleda poput dlakave krave.

:51:00
Da si ti grizli jel bi volio
da te prikažu poput dlakave krave?

:51:04
Možda predsjednik ima na umu pravi položaj.
:51:07
Naravno. Tu si.
Gledaj sada.

:51:10
Amerièki grizli uvijek mora biti
prikazan u borbenome stavu.

:51:14
To je vrsta životinje koja se,
uspinje i propinje na stražnje noge.

:51:18
Njegove prednje šape ispružene ovako.
Iskešeni zubi, režeæi.

:51:24
Razumiješ?
Želite li to skicirati?

:51:26
- Uzmite fotografiju.
- Dobro. Spremni?

:51:28
- Reži ponovno, oèe.
- Sviða ti se to?

:51:33
Pobrini se da dobije kopiju.
:51:35
Gdje sam stao sa Winchesterkom?
:51:39
"Što moram uèiniti da mi savršeno pristaje?
Otiæi u Englesku?"

:51:43
Ma, dobro je ovako kako je.
Pošalji to.

:51:46
Što èovjek mora uèiniti da dobije
savršeno pristajaæu pušku?

:51:50
Možete se kladiti da taj Raisuli
ima pušku koja mu savršeno pristaje.

:51:53
Ti ljudi znaju cijeniti vrijednost pravoga oružja.
:51:56
- Puška je duša Arapina.
- Raisuli je Berber, gospodine predsjednièe.


prev.
next.