The Wind and the Lion
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Da si ti grizli jel bi volio
da te prikažu poput dlakave krave?

:51:04
Možda predsjednik ima na umu pravi položaj.
:51:07
Naravno. Tu si.
Gledaj sada.

:51:10
Amerièki grizli uvijek mora biti
prikazan u borbenome stavu.

:51:14
To je vrsta životinje koja se,
uspinje i propinje na stražnje noge.

:51:18
Njegove prednje šape ispružene ovako.
Iskešeni zubi, režeæi.

:51:24
Razumiješ?
Želite li to skicirati?

:51:26
- Uzmite fotografiju.
- Dobro. Spremni?

:51:28
- Reži ponovno, oèe.
- Sviða ti se to?

:51:33
Pobrini se da dobije kopiju.
:51:35
Gdje sam stao sa Winchesterkom?
:51:39
"Što moram uèiniti da mi savršeno pristaje?
Otiæi u Englesku?"

:51:43
Ma, dobro je ovako kako je.
Pošalji to.

:51:46
Što èovjek mora uèiniti da dobije
savršeno pristajaæu pušku?

:51:50
Možete se kladiti da taj Raisuli
ima pušku koja mu savršeno pristaje.

:51:53
Ti ljudi znaju cijeniti vrijednost pravoga oružja.
:51:56
- Puška je duša Arapina.
- Raisuli je Berber, gospodine predsjednièe.

:52:01
E pa dvostruko se odnosi na Berbere.
:52:03
- Koju vrstu puške on koristi?
- Ne znam, gospodine.

:52:06
Pošaljite telegraf. Saznaj
koju pušku koristi staro kopile.

:52:10
Mislim da ste najbolji strijelac
koji je obitavao u uredu.

:52:13
O, ne znam. Andrew Jackson
je bio dobar strijelac.

:52:17
Nosio je pištolje cijelo vrijeme, znaš.
:52:19
Upucaj momka tamo na trijemu.
:52:22
Još jedan spremljen u kovèeg.
:52:55
Admiral Chadwick, pretpostavljam.
Ja sam vice konsul Richard Dreighton.

:52:59
- Ray.
- Admiral. Drago mi je da vas vidim.


prev.
next.