The Wind and the Lion
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
E pa dvostruko se odnosi na Berbere.
:52:03
- Koju vrstu puške on koristi?
- Ne znam, gospodine.

:52:06
Pošaljite telegraf. Saznaj
koju pušku koristi staro kopile.

:52:10
Mislim da ste najbolji strijelac
koji je obitavao u uredu.

:52:13
O, ne znam. Andrew Jackson
je bio dobar strijelac.

:52:17
Nosio je pištolje cijelo vrijeme, znaš.
:52:19
Upucaj momka tamo na trijemu.
:52:22
Još jedan spremljen u kovèeg.
:52:55
Admiral Chadwick, pretpostavljam.
Ja sam vice konsul Richard Dreighton.

:52:59
- Ray.
- Admiral. Drago mi je da vas vidim.

:53:02
Kapetane.
:53:03
Moram priznati da smo sa
nestrpljenjem oèekivali vaš dolazak...

:53:07
...i pomalo nervozni.
:53:09
Vidite gospode,
što imamo ovdje...

:53:13
...to je problem diplomatski vrlo složen.
:53:18
A sada, sultan od Maroka, gospodo,
raskomotite se.

:53:23
Sultan od Maroka favorizira njemaèkoga cara.
:53:27
Dok sa druge strane, namjesnik,
koji je stvarna vlast ovdje...

:53:30
...više naginje ruskome caru.
:53:34
A usred svega toga...
:53:36
...Amerikanka je oteta od strane
pustinjskoga gusara...

:53:40
...a naš predsjednik, gospodin, naravno
želi jedino znati...

:53:44
...koju vrstu puške nosi taj razbojnik.
:53:48
I vjerojatno namjerava izgraditi kanal,
koliko ja znam.

:53:54
- To je veæ uèinjeno, znate.
- Admirale.

:53:57
Gospodine Dreighton,
vidi žele li gospoda cigaru?


prev.
next.