The Wind and the Lion
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:52:00
Berberiler iki katý.
:52:03
-Tüfeði neymiþ?
-Bilmem.

:52:05
Telgraf çekin. Ne silah
kullanýyormuþ, öðrenin.

:52:10
Bu makam için biçilmiþ kaftansýnýz.
:52:13
Bilmem ki. Andrew Jackson da iyiydi.
:52:17
Hep silah taþýrdý.
:52:19
Tam þurada bir adam vurdu.
:52:22
Birini de öldüresiye dövdü.
:52:27
Tanca
27 Ekim

:52:55
Amiral Chadwick, sanýrým.
Ben Konsolos Yardýmcýsýyým.

:52:59
-Ray.
-Amiral. Sizi görmek harika.

:53:02
Yüzbaþý.
:53:03
Sizi merakla bekliyordum...
:53:07
...biraz da gergin.
:53:09
Beyler, burada karmaþýk bir...
:53:13
...durumla karþý karþýyayýz.
:53:18
Buyurun, oturun beyler.
:53:22
Fas Sultaný Alman Kayserini tutuyor.
:53:27
Buranýn gerçek hakimi paþa ise...
:53:30
...Rus Çarýna meyilli.
:53:33
Bunlar yetmezmiþ gibi...
:53:36
...çöl korsanýnýn biri Amerikalý
bir kadýný kaçýrdý...

:53:39
...ve baþkanýmýzýn bilmek istediði
tek þey...

:53:43
...bu eþkýyanýn tüfeði.
:53:48
Bir de kanal yapmak ister
herhalde.

:53:54
-Bu ilk olmayacak.
-Bakýn, amiral.

:53:57
Beylere puro ikram et.

Önceki.
sonraki.