Murder by Death
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Razgovor je kao televizor na medenom mesecu: ...
:06:06
...nepotreban.
:06:42
A gde mi to uopšte idemo, æale?
:06:43
I ko je taj Mr. Twain koji te je pozvao
na vikend?

:06:46
I šta je hteo da kaže sa tim
"Veèera i ubistvo"?

:06:48
Pitanja su kao atletsko stopalo.
:06:51
Posle nekog vremena...
:06:53
...veoma iritirajuæa.
:06:57
Zaustaviti kola, molim!
:06:58
Nešto nije u redu?
:06:59
Zaustaviti kola, molim!
:07:03
Ugasiti motor, molim.
:07:07
Slušaj...
:07:09
Ja ne èujem ništa! Šta ti èuješ?
:07:12
Nesložan par i kuèe.
:07:14
To je pas. Kakve to veze ima sa bilo èim?
:07:16
Ako ne grešim, pas pripada
Mr. Dick Charleston-u.

:07:20
Mr. Charleston?
:07:21
Ja sam, hvala. Pretpostavljam da niste
sluèajno videli malu belu...

:07:24
Wang!
:07:26
Belog Wang-a?
:07:27
Gospode bože! Sidney Wang! Šta vi
radite na ovom mestu bogu iza nogu.

:07:31
Bez sumnje, isto što i vi.
:07:33
Tražim most koji vodi
kuæi našeg domaæina,

:07:35
Mr. Lionel Twain-a.
:07:37
Vi takoðe. Mora da je nešto važno èim je pozvao
dva eminentna detektiva.

:07:41
Izvini, molim te, upoznaj mog
sina Japanca, Willie-ija.

:07:45
Zdravo.
:07:46
Japanca? Ali, mislio sam da si ti sigurno...
:07:48
Gospoða Wang i ja nismo mogli da imamo decu.
:07:50
Willie usvojen. On treæi sin.
:07:53
Bilo mi je zadovoljstvo. Budite pažljivi.
Ovaj put je varljiv.

:07:55
Varljiv put je kao sveža peèurka.
Moraš uvek...

:07:59
Idiote! Nisam završio prièu o peèurkama!
Pravi si idiot!


prev.
next.