Murder by Death
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Mogu li da poslužim supu?
:40:04
Naravno.
:40:21
Ah, crkoh gladan.
:40:32
Momenat samo...
:40:34
Gde je supa?
:40:35
U vašem tanjiru, gdine.
:40:37
U mom tanjiru nema nièega...
sem tanjira.

:40:40
Ne razumem, gdine.
:40:41
Evo, uzmi viljušku i probaj sam.
:40:54
Shvatam, gdine.
:40:56
Ako biste me izvinili, obavio bih mali
razgovor sa kuvaricom.

:41:02
Ubistvo izgladnjivanjem. Možda je
to njegova igra?

:41:07
Šta ti misliš, Sam?
:41:08
Ne znam, Jess. Zašto ne pitaš
losa na zidu?

:41:10
Posmatra nas sve vreme.
:41:16
Deset gostiju na veèeri, a ja im služim
vazduh!

:41:20
Danas ne možeš naæi dobru poslugu.
:41:29
Otpuštena si? Èuješ? Otpuštena?
:41:32
Marš napolje! Èuješ? Napolje?
:41:40
I daleko ti lepa kuæa!
:41:44
Èudi me nešto.
:41:46
Mesta su nam pogrešna!
:41:47
Kako to, gdine Charleston?
:41:49
Ja sedim pored Dore.
:41:50
Šta je tu pogrešno? Ona vam je supruga,
zar ne?

:41:53
Baš tako! Ali na sveèanim veèerama muž
nikada ne sedi do svoje supruge.

:41:57
Taènije, ja bi trebalo da sedim
preko puta.

:41:59
Gdine Wang, da li biste zamenili mesta
sa mnom?


prev.
next.