Murder by Death
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
S`vataš?
- Sam, ispljuva negovateljicu.

:44:04
Izvini matora. Ova ludaèa bi trebalo da je u
krevetu.

:44:08
Monsieur Twain, ovde smo veæ 4 sata,
:44:11
a ni traga od tople veèere
ili hladnog leša.

:44:14
Zato vas pozdravljam.
:44:16
I ja vas pozdravljam, takoðe.
:44:18
Niko ne mrda odavde.
:44:31
Koje znaèenje ovoga, gdine Twain?
:44:34
Reæi æu vam, gdine Wang, ako vi
meni kažete, zašto èovek koji poseduje

:44:37
jedan od najveæih mozgova sveta
:44:40
ne zna da upotrebljava pomoæne
glagole.

:44:43
"Je", gdine Wang.
Koje "je" znaèenje ovoga?

:44:46
To sam i rekao! Koje znaèenje ovoga?
:44:50
Znaèenje ovoga je da sam hteo
da dokažem, da izvan

:44:53
svake sumnje, najveæi
:44:55
kriminolog sveta
:44:58
sedi za stolom
:45:00
i vi gledate u njega!
:45:03
Ne! Ne gledajte se meðusobno!
:45:06
Ja sam najveæi! Ja sam broj 1!
:45:09
Za mene si dvojka. S`vataš?
:45:13
Šta bi to trebalo da znaèi, gðice Skeffington?
:45:15
Reæi æu vam kasnije. Odvratno je.
:45:17
U svim vašim avanturama, dame i gospodo,
:45:20
niste imali nerešen sluèaj.
:45:23
Vaša reputacija leži na jednoj èinjenici.
:45:27
Ali...
:45:29
...šta bi svet rekao, kada bi pet najveæih
detektiva današnjice,

:45:33
...bili zatvoreni jedan vikend
u kuæi

:45:37
...odseèeni od spoljašnjosti,
:45:39
...sa naðenim lešom
na podu,

:45:42
...izbodenim 12 puta kuhinjskim
nožem, i...

:45:47
...niko od njih ne može da reši sluèaj?
:45:51
Mislite ubistvo?
:45:52
Dora, molim te, govorimo o struènim stvarima.
:45:53
Da , ubistvo, gdine Charleston.
:45:56
Taèno u ponoæ,
:45:58
neko æe u kuæi biti
muèki ubijen.


prev.
next.