Murder by Death
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:42:00
-Agora, Mr. Charleston?
-Agora, Mr. Wang.

:42:06
Um outro teste que poderia
ter-nos custado a vida.

:42:09
Salvos pelo facto de eu ser
extremamente bem educado.

:42:12
Ainda bem que näo fui eu.
Teria ficado aos pedaços.

:42:19
Silêncio, por favor. Näo entrar
em pânico. Näo sair dos lugares.

:42:24
Alguém entrou. Oiço passos.
:42:26
Esperem! Calados, todos!
:42:29
-Cheiro qualquer coisa.
-Que se passa?

:42:32
Meu Deus! Salsichas e feijäo!
:42:35
Receio ser tudo
o que hà, sir.

:42:37
Sabes como eu fico quando me pöes
as mäos aí.

:42:40
Tenho as mäos nos bolsos.
:42:42
-Esses bolsos säo meus.
-Desculpe.

:42:45
Dickie, comporta-te.
:42:49
Boa noite, damas e cavalheiros.
:42:52
Sou o vosso anfitriäo, Lionel Twain.
:43:09
Meu Deus, que entrada!
:43:11
Um pouco teatral, Miss Marbles,
mas eu adoro ilusöes.

:43:16
Por favor, perdoem-me o chapéu,
mas estou a perder cabelo.

:43:19
Pensei que o Twain fosse
mais velho, com 72, 73.

:43:22
Setenta e seis, para ser exacto,
Mr. Diamond.

:43:26
Como pareço täo jovem?
Bastante simples.

:43:29
Uma dieta de vegetais,
1 2 horas de sono por noite...

:43:33
...e muita, muita maquilhagem.
:43:36
-Espero que estejam confortàveis.
-Confortàveis, Mr. Twain?

:43:40
É isso que chama ao vinho envenenado
e a uma quase decapitaçäo?

:43:44
Näo. Chamo-lhe inspiraçäo.
:43:47
Näo explicou os atentados mecânicos
e culinàrios às nossas vidas.

:43:52
Simplesmente jogos,
Monsieur Perrier.

:43:55
A pregar-lhes partidas,
por assim dizer.

:43:58
Pregue-me partidas e näo terà
mais partidas para pregar.


anterior.
seguinte.