Murder by Death
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:07:03
Estou a ficar com uma dor de cabeça.
Näo hà meio de desligar essa màquina?

1:07:08
Talvez uma engenhoca
do lado de fora da janela.

1:07:16
Desta vez, chove mesmo.
1:07:18
Vamos trabalhar e apurar os factos.
1:07:21
Säo 00h30, de domingo de manhä.
1:07:23
As portas e janelas abrem
de madrugada.

1:07:26
Um de nós ficarà um milhäo
mais rico...

1:07:29
...e outro serà enforcado
na câmara de gàs.

1:07:32
Um, Monsieur Perrier? Por que näo
dois? Temos todos sócios.

1:07:36
Por que näo seis ou oito?
Näo confio em nenhum de vós.

1:07:40
Talvez seja um palerma, pronto a cair
na esparrela, mas näo caio na vossa .

1:07:44
Näo confias em mim?
1:07:45
Por que näo te apaixonas pelo miúdo
japonês e me deixas em paz?

1:07:50
Podemos voltar ao caso, por favor?
1:07:52
É tarde e os meus olhos
estäo a ficar cansados.

1:07:56
-Pensei que fossem sempre assim.
-Pare com isso!

1:07:59
Desculpem. O caso està a enervar-me.
Desculpe, olhos em bico.

1:08:03
Obrigado. Agora, factos,
por favor, factos.

1:08:07
O Mr. Twain antevê assassino.
Vítima na mesa, correcto?

1:08:12
Correcto.
1:08:13
É oficial.
Correcto.

1:08:15
Antevê assassínio à meia-noite
e número de facadas.

1:08:20
Como, se näo em colaboraçäo
com assassino?

1:08:24
-E se o Twain se suicidou?
-Assassinou-se a ele mesmo?

1:08:27
Por que razäo?
E como?

1:08:30
O motivo é simples: ego.
1:08:33
Se näo fôssemos nós a resolver isto,
ele seria o melhor detective do mundo.

1:08:37
Com um ego destes, morrer por isto
é um preço pequeno a pagar.

1:08:42
Qualquer homem que cria uma casa
de maravilhas electrónicas...

1:08:46
...poderia criar uma màquina que
o apunhalasse nas costas 1 2 vezes.

1:08:51
Essa foi maravilhosa.
Estou täo orgulhosa.

1:08:53
-Vamos para a cama, depressa.
-Um momento.

1:08:56
Teoria muito interessante...
1:08:59
...mas deixou escapar um aspecto
muito importante.


anterior.
seguinte.