Taxi Driver
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Moram da idem sada.
:35:02
- Saèekaj momenat, želeo bih da poprièamo.
- Ali ja moram da idem.

:35:06
Taksi!
:35:07
Mogu li makar da poprièam sa tobom?
Zar neæeš makar da prièaš sa mnom?

:35:11
Uzmi ploèu.
:35:13
- Imam veæ jednu.
- Ali, molim te.

:35:15
- Kupio sam je za tebe, Betsy.
- Ok, sada imam dve. Idemo.

:35:19
Mogu li te pozvati?
:35:22
Isuse Hriste, imam taksi.
:35:30
Zdravo, Betsy.
:35:31
Æao, Travis je.
:35:35
Slušaj, žao mi je
zbog one noæi.

:35:38
Nisam shvatao da
to oseæaš prema tome.

:35:43
Pa, nisam znao. Ako bih ja...
Ako bih te odveo negde drugde.

:35:49
Oseæala bi se bolje ili...?
:35:52
Možda imaš virus ili nešto.
24-oro èasovni virus, znaš.

:35:55
Može biti. Da.
:36:02
Puno radiš, a?
:36:08
Da li bi želela da veèeraš
sa mnom nekad...

:36:12
...u narednih nekoliko dana ili nešto?
:36:17
Šta kažeš na šolju kafe?
:36:19
Mogao bih da doðem do centrale
ili nešto, pa bi mogli....

:36:24
Ok, ok.
:36:28
Dobila si cveæe i...?
:36:32
Nisi ga dobila?
Ali ja sam poslao cveæe.

:36:43
Mogu li opet da te pozovem?
:36:45
Sutra ili preksutra?
:36:48
Ne, ja æu...
Ok, da, naravno.

:36:51
Vidimo se.
:36:54
Pokušao sam par puta da je pozovem...
:36:57
...ali posle prvog poziva,
nije htela da se javi.


prev.
next.