The Cassandra Crossing
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Naravno ,ne postoji opasnost...
:54:02
ponavljam,nema opasnosti
da se samom vozu sada nešto dogodi.

:54:06
Obaveštavaæemo vas...
:54:08
...kako budemo dobijali
nove informacije.

:54:10
Hvala.
:54:12
Mama i tata æe ti biti
veoma besni zbog ovoga.

:54:17
Zamisli samo,
žena jednog od najveæih...

:54:20
svetskih proizvoðaèa oružija...
:54:23
razneta na deliæe bombom
jednog anarhiste.

:54:28
Hugo bi bio besan.
:54:30
Smeo bi da se zakune da je sve
režirano samo da bi ga nervirala.

:54:34
Nemoj da si tako ljut,dušo.
:54:36
Još uvek si moj
hrabri planinar.

:54:38
Ne smeta ti što se
malo šalim...

:54:40
povremeno sa tobom
u javnosti ?

:54:42
Ne brini dušo.
:54:43
Ako dignu voz u vazduh
možeš umreti èiste savesti.

:54:52
Pobogu pa ovo se stalno
dogaða u evropi !!!

:54:55
Tužiæu ih...
Tužiæu prokletu kompaniju.

:55:07
- Želite li sendviè.madam ?
- Ne, ne želim !

:55:14
- Da li znate ko sam ja ?
- Ne interesuje me ko ste vi.

:55:19
- Da li govorite engleski ?
- Naravno.

:55:21
Vidi ,ja moram da siðem
sa ovog voza u Parizu.

:55:23
Imam neodložne poslove
Da li shvataš ?

:55:24
Ali,šta ja tu mogu gospodine ?
Èuli ste obaveštenje.

:55:27
Smislite nešto.
:55:28
To je nemoguæe gospodine.
:55:28
Ne možete nikoga prisiliti
da ostane na ovom vozu !

:55:31
Predlažem vam da se
vratite u vaš kupe.

:55:32
A,ja ti predlažem
da odeš doðavola !

:55:34
Gospodo,bolje da jedan dan
kasnije stignemo u Pariz...

:55:36
...nego da 20 godina
ranije doðemo u raj.

:55:38
Otac ima pravo, monsieur
:55:41
A pošto neæemo stati u Parizu
:55:42
Kod sebe imam ovaj
divni Cartier sat.

:55:55
Naravno, u redu.

prev.
next.