The Cassandra Crossing
prev.
play.
mark.
next.

1:29:14
Kaži mu da sam vrlo bolestan
i da moram da vidim doktora.

1:29:16
Vidite, ovaj èovek je mnogo
bolestan i mora da vidi doktora.

1:29:19
Ne.
1:29:19
Vidite,kažite mu madame Hugo Dressler
hoæe da ga vidi.

1:29:24
Ne mrdaj !
1:29:27
Otvori vrata ,vrlo lagano.
1:29:34
Niko da se nije mrdnuo !
1:29:39
Ko je ovde glavni ?
1:29:42
Ja sam.
1:29:43
U redu, reci im da bace oružje.
1:29:54
Kaži im, ili æu joj
oduvati glavu !

1:29:56
U redu ,bacite !
1:30:00
I ti !
1:30:05
Zahvaljujem vam se
na odluci, gospodine.

1:30:08
Iako sumljam da bi
imao petlju to da uradi.

1:30:11
Ma zaèepi.
1:30:12
Sad, šutni jedan ovamo.
1:30:17
Ti se pomeri tamo.
1:30:24
U redu.
1:30:26
Hoæu odmah da
zaustavite ovaj voz !

1:30:28
Moja nareðenja dolaze samo od
pukovnika MacKenziea.

1:30:30
Slušaj me momak.Briga me
za tvoja nareðenja.

1:30:33
Ja ti dajem nareðenja sada.
1:30:35
Kažem da hoæu da se zaustavi voz.
1:30:38
I hoæu odmah da
doðe i helikopter.

1:30:39
Ona ide sa mnom.
1:30:41
Ako pokušate bilo šta,
ona je mrtva.

1:30:42
Je li to jasno ?
1:30:43
Nisam ovlašæen da
zaustavim ovaj voz!

1:30:49
Sada si ovlašæen.
1:30:51
U vozu se nalaze
43 naoružana stražara.

1:30:58
U redu.

prev.
next.