The Enforcer
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Ja, han og hans venner var med
til at plyndre Hamiltons Våbenfabrik.

:49:05
Ja, det har jeg hørt.
:49:07
Har du noget med det at gøre?
:49:09
Fire mord
og meddelagtighed i indbrud.

:49:12
Du er gået galt i byen.
Vi giver os ikke af med vold.

:49:16
- Hvad gør I så?
- Venter.

:49:19
På hvad?
:49:23
Vi venter på, at alle I hvide -
:49:26
- skal sprænge hinanden i luften,
så vi kan komme til.

:49:31
FortæI mig om Henry Lee
og hans venner.

:49:34
Det er nogen,
han mødte i Vietnam. Hvorfor?

:49:40
Kender du nogen af dem her?
:49:43
Hvorfor skulle jeg hjæIpe dig?
:49:47
Ellers taler jeg med røveriafdelingen.
De vil nok være interesserede -

:49:51
- i dit flotte møblement.
:49:53
Hvad snakker du om?
:49:57
"Værelse 401, Fairmont. "
:50:00
"Slap af på Holiday Inn. "
:50:03
Ja, ja, ja...
:50:05
De er måske lidt varme.
:50:07
Hør her.
:50:10
En af mine gutter
blev taget med noget narko.

:50:13
Hvis du får ham fri
og ignorerer min indretning, -

:50:17
- skal jeg se, hvad jeg kan gøre.
:50:19
- Det er meget at bede om.
- Du vil have meget.

:50:23
Den slags kan spolere mit image.
:50:30
Jeg skal se, hvad jeg kan gøre.
:50:32
Hvad med listen?
:50:43
Bobby Maxwell.
:50:47
- Han er hovedmanden.
- Kender du ham?

:50:51
Spild af en hvid.
:50:53
Hvor kan jeg finde ham?
:50:56
Jeg forhører mig.
:50:59
Gør det. Tusind tak.

prev.
next.