Annie Hall
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Og kvinnene
er som kvinnene i 'Playboy magazine',

1:09:03
men de kan bevege armer og bein.
1:09:05
Jeg kommer ikke over det -
dette er virkelig Beverly Hills.

1:09:08
Arkitekturen er så konsekvent.
1:09:11
Fransk ved siden av spansk
ved siden av tudor ved siden av japansk.

1:09:14
Herregud! Det er så rent her.
1:09:16
De kaster ikke søpla si ut.
De lager TV-show av den.

1:09:19
Kutt ut, Max. Det er jul.
1:09:22
Kan du tro at dette er jul?
1:09:24
Det snødde og var skikkelig grått
i New York, naturligvis.

1:09:27
Julenissen vil få solstikk.
1:09:30
Max, det er ikke kriminalitet.
Det er ikke ran.

1:09:33
Det er ikke en økonomisk forbrytelse.
1:09:35
Men det er rituelle, religiøse kultmord.
Det er hvetekime-mord her ute.

1:09:40
Mens du er her ute, så vil jeg
at du skal se noe av TV-showet mitt.

1:09:43
Og vi er invitert på en stor julefest.
1:09:56
Greit, nå, Charlie,
gi meg en liten latter her.

1:09:59
..limousine til å gå av sporet.
1:10:02
En litt større en.
1:10:04
Max, skjønner du hvor umoralsk dette er?
1:10:07
- Max, jeg har en hit-serie.
- Men du legger på falsk latter.

1:10:11
..hjemme så tidlig.
1:10:13
Gi meg en enorm latter der, Charlie.
1:10:15
Vi gjør dette showet
direkte foran et publikum.

1:10:18
Og ingen ler,
for spøkene er ikke morsomme.

1:10:20
Det er derfor denne maskinen
er dynamitt.

1:10:23
Kjære, du bør legge deg ned.
Du har vært i solen for lenge.

1:10:26
Gi meg en medium latter her.
1:10:29
Og så en god applaus.
1:10:33
Er det buing på det?
1:10:35
Å, Max.
1:10:37
Jeg føler meg ikke bra.
1:10:38
- Hva er i veien?
- Jeg vet ikke. Jeg ble... veldig svimmel.

1:10:42
- Jeg føler meg svimmel, Max.
- Vel, sett deg ned.

1:10:44
Å, Herregud!
1:10:46
- Går det bra med deg?
- Jeg vet ikke.

1:10:48
- Vil du ligge ned?
- Nei. Magen min har vært rar i hele dag.

1:10:52
- Hva med en ingefærøl?
- Å... Max, nei.

1:10:55
Kanskje jeg heller skal legge meg ned.
1:10:57
Kan du ikke prøve å få dette ned?
Det er bare kylling.


prev.
next.