Bobby Deerfield
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
A fene se tudja.
:09:10
Mi van Holtzmann-nal?
Tudtok valamit róla?

:09:13
A családja Leukerbadbe vitte.
Eltört a nyaka.

:09:26
Halló?
:09:29
Igen?
:09:32
- Ki az?
- A bátyád.

:09:34
A bátyám?
Hogy érted azt, hogy a bátyám?

:09:36
Mondjam neki, hogy nem vagy itt?
:09:42
Nem.
:09:44
Beszélek vele.
:09:52
- Halló?
- Itt Leonard.

:09:54
- Nem akartalak meglepni.
- Leonard, hol vagy?

:09:57
Itt vagyok Párizsban.
:09:59
Mit keresel te Párizsban?
:10:01
- Mióta vagy itt?
- Két hete. De hisz tudod.

:10:03
Hagytam üzenetet két héttel
ezelõtt.

:10:05
Ne tedd a hülyét.
:10:07
- Mit akarsz?
- Beszélnem kell veled.

:10:10
- Meglátogathatlak?
- Ne, ne. Ne gyere ide.

:10:13
Ez egy barátom lakása.
Ide nem jöhetsz.

:10:15
Mi lenne...? Találkozzunk a
repülõtéren.

:10:18
Mondtam, hogy hívott,
amikor épp Soldában versenyeztél.

:10:20
De nem mondtad, hogy Párizsban van.
:10:23
Vezettél.
:10:24
Az az alkalmas idõ arra, hogy
bejelentsem, a bátyád Párizsban van?

:10:29
Tényleg azt akarod, hogy
minden üzenetet átadjak?

:10:34
Nyugodj meg. Minden becsomagolva.
Nem kell rohanni.

:10:38
És te tökéletes vagy.
:10:41
Tudod?
Valóban tökéletes.

:10:46
Hol az órám?
:10:52
Nem érti, Robert.
És én sem értem.

:10:56
Sosem válaszolsz a levelére.
Sohasem hívod fel.

:10:59
De állandóan csak rólad beszél.

prev.
next.