Cross of Iron
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:01
Kdybyste mìl na vybranou,
Triebigu, mezi Biarritzem a Sibiøí?

1:08:06
Co byste volil?
1:08:11
- Steinere.
- Plukovníku.

1:08:16
Posaïte se, prosím, Steinere.
1:08:24
Jaké to bylo v nemocnici?
1:08:27
Zajímavé. Vøele doporuèuji.
1:08:37
Vedl...
1:08:40
kapitán Stransky protiútok toho dne,
kdy byl zabit poruèík Meyer?

1:08:50
Protiútok vedl poruèík Meyer.
Kapitán Stransky nebyl v dohledu.

1:08:55
Jste si tím jistý?
1:08:59
Vidìl jsem poruèíka Meyera umírat.
1:09:05
Pøiveïte Triebiga. Zùstaòte tady,
chci, abyste si to poslechnul.

1:09:14
Pane!
1:09:19
Podepsal jste hlášení kapitána Stranskyho.
Byl jste pøítomen, když vedl protiútok?

1:09:25
Doprovodil jsem kapitána Stranskyho
na pole a vidìl jsem ho dávat...

1:09:29
nìkolika mužùm rozkazy.
1:09:32
Potom
mì poslal zpátky na velitelství.

1:09:36
Tak jak víte,
že kapitán Stransky vedl protiútok?

1:09:39
Podepsal jste vtom
smyslu prohlášení, Triebigu.

1:09:42
Nebyl jsem tam, ale dozvìdìl jsem
se to od ranìných, kteøí se vrátili.

1:09:47
Mùžete mi sdìlit jméno
alespoò jednoho z nich?

1:09:50
Nebyl to nikdo ze štábu,...
1:09:53
jen vojáci ze setniny,
znám je jen podle vidìní.

1:09:57
Krom toho, byl tam kouø, vøava.
Byli jsme pod palbou, pane.


náhled.
hledat.