Cross of Iron
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Heroièna konjska stražnjica!
Njegove doslovne rijeèi.

:12:05
Povukao bih svoju zdravicu svršetku rata,
u korist heroiènih konjskih stražnjica!

:12:11
--- Jer ljudsko meso trpi neizmjerno...
:12:14
Pukovnièe, rado bih satniku Kieselu
nešto pojasnio...

:12:19
Dragovoljno sam se prijavio za ovaj pohod,
jer smatram da su ovdje potrebni...

:12:23
... ljudi iznimnih kvaliteta.
:12:26
Vrijeme je da satremo mit o
ruskoj nepobjedivosti!

:12:32
A kako da to postignemo?
:12:34
Podizanjem morala, kažnjavanjem neposlušnih...
onih koji su buntovni...

:12:39
Izgradnjom novog poštovanja prema
èasnicima...

:12:42
Moralu ne pomaže što idemo iz poraza u poraz,
u susret neizbježnom konaènom porazu...

:12:47
Vi ste novi na našem... ruskom frontu.
:12:50
Zato vas ne krivi što prièate poput...
... konjske stražnjice.

:12:59
Naravno, nisam JOŠ upoznat s
ruskom frontom...

:13:02
... ali ne vjerujem da su uvjerenja
njemaèkoga vojnika...

:13:08
Njemaèki vojnik nema nikakvih uvjerenja!
Ne bori se za zapadnu kulturu...

:13:15
Ne bori se za državu kakvu zaista želi,
niti za nekakvu smrdljivu partiju.

:13:21
Bori se za svoj život!
Bog ga blagoslovio.

:13:24
Gospodine, ja sam vojnik, i kao vojniku
dužnost mi je ...

:13:28
... da svoja uvjerenja podèinim
naèelima države.

:13:34
Ispravnim ili pogrešnim.
:13:36
Pukovnièe Brandt...
Poruènik Meyer.

:13:42
Da?
- Steiner se vraæa.

:13:45
U kakvom je stanju?
- Uobièajenom.

:13:47
Dobro. Razumijem.
Želim ga na prijavak èim se odmore.

:13:52
Da, gospodine.
- I da, Meyere, stigao je satnik Stransky.

:13:55
Pobrinite se da ga informiraju o našoj situaciji.
- Da, gospodine.


prev.
next.