:22:01
Quand nous sommes séparés
:22:04
Les mots de mon cur
:22:05
Révèlent ce que
je ressens pour toi
:22:07
Un baiser
peut obscurcir ma mémoire,,,
:22:13
- Essaie encore, chérie,
- C'est difficile,
:22:14
- Deux sur trois,
- D'accord,
:22:16
- Tu l'as encore raté,
- Tu n'as pas attendu,
:22:17
Essaie encore une fois,
Tu es prête?
:22:19
Tu as réussi,
Je te donne mon chèque,
:22:21
- D'accord.
- Mais n'essaie pas de l'encaisser.
:22:28
Oui, Monsieur?
:22:29
Oui, j'étais allé
garer la voiture, Doyle,
:22:32
Oui, M, Doyle,
votre amie est là-bas,
:22:34
Suivez-moi,
:22:35
Ce n'est pas
mon amie, c'est ma femme,
:22:37
Pardon,
:22:38
C'est bon,
Que ça ne se reproduise pas,
:22:40
Je plaisante,
:22:46
Bonsoir,
:22:47
Jimmy, voici M, Kirks,
des disques Decca
:22:50
et M, Kirks,
voici mon mari Jimmy,
:22:53
Désolé d'être en retard,
:22:54
- Mieux vaut tard que jamais,
- Ouais, désolé d'être en retard,
:22:57
C'est difficile de se garer dans
New York à cette heure de la nuit,
:23:03
Comment vas-tu?
:23:05
Je vais très bien et toi?
:23:07
Ça va,
:23:09
Comment va Eddie?
:23:10
Eddie comment?
:23:15
Eddie comment?
:23:17
Je savais que ça allait arriver,
:23:19
On dirait qu'Eddie
est aux oubliettes,
:23:22
Di Muzio,
:23:24
Garçon, mon cher,
:23:26
Jimmy,
:23:28
Cette voix
les saisit toujours...
:23:30
quand j'ai dit "Garçon,
mon cher" de cette grosse voix
:23:33
et la raison du "mon cher", c'est que
sinon ils crachent dans votre verre,
:23:36
Vous dites "mon cher"
et ils sont gentils,
:23:38
Vous pigez? N'importe quand,
vous voyez ce que je veux dire?
:23:44
Vous les appelez "mon cher,"
:23:46
Voilà le serveur,
:23:47
Voulez-vous servir à ce monsieur
un sloe gin fizz et dépêchez-vous,
:23:52
Je ne veux pas de sloe gin fizz,
:23:53
Je ne sais même pas
ce qu'est un sloe gin fizz,
:23:55
Il ne veut pas de sloe gin fizz,
:23:57
Vous voulez quoi?
Soyez à l'aise,
:23:59
- Ce que je voudrais?
- Oui?