1:15:00
Rade svoj posao, sprovode
zakon, osnivaju obitelji.
1:15:05
Prekri zakon, ide
u zatvor, to je sve.
1:15:09
Nauèio sam to potivati.
1:15:13
Èak sam poèeo shvaèati...
1:15:16
...da su jedini koji stoje
iza neèega policajci.
1:15:21
Kad sam dovoljno porastao,
prijavio sam se.
1:15:25
Imao sam taj san...
1:15:29
San da sretnem pravu enu...
1:15:31
...imam klince.
1:15:35
A najvie od svega...
1:15:36
...da rijeim veliki sluèaj.
1:15:39
Mogao sam na sebi
vidjeti kapetanske trake.
1:15:44
Godine su prolazile, nisam
nikada upoznao tu pravu enu.
1:15:50
I kao da su svi ostali
rjeavali velike sluèajeve.
1:15:55
Onda nastupi doba kad se...
1:15:58
...prijavi za penziju.
1:16:06
Sad imam veliki sluèaj i
izabran sam da padnem s njime.
1:16:11
Ne mora. Ni itko.
1:16:13
Nitko nas ne sili
natrag u Phoenix.
1:16:16
Moemo u Kanadu, Meksiko.
Bilo kamo.
1:16:20
I ivimo kraljevski.
1:16:21
Imam neto novca.
1:16:23
Èekovnu knjiicu.
1:16:24
5000 dolara u Vegasu.
1:16:27
A kad se to istopi?
1:16:30
Onda uzmimo novac i
kupimo kamion.
1:16:33
Staru limuzinu,
neto nenametljivo.
1:16:36
Ièi èemo sporednim cestama,
predati se u kakvoj stanici.
1:16:39
Sve osim vijeènice.
1:16:41
Trait èemo pritvor uz zatitu.
1:16:43
Govoriti s javnim tuiocem.
1:16:44
To i hoèu da uèini.
1:16:47
A ti?
1:16:48
Ja idem tamo.
1:16:50
Zato?
1:16:51
Znamo zato me Blakelock izabrao.
Dokazat èu da se prevario.
1:16:57
Onda idem i ja s tobom.
1:16:59
Vie nisi moj zatvorenik.
Moe kamo eli.