The Gauntlet
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Uzmi novac. Ovo je stvar
izmeðu mene i Blakelocka.

1:17:04
Sam si rekao kako sumnjaš
da èe sve to upaliti.

1:17:08
Bar èe netko znati da sam
pokušao.

1:17:10
- Blakelock?
- Ja!

1:17:23
- Centrala.
- Zonu 212.

1:17:25
684-6114.
1:17:28
Samo èas.
1:17:33
- Halo.
- Mama?

1:17:36
- Da, ja sam.
- Jesi li dobro?

1:17:38
Dobro sam,
kako ti?

1:17:41
Ja sam u...
1:17:42
...Wickenbergu.
1:17:44
Wickenberg.
1:17:45
Mali gradiè na pola puta
izmeðu Vegasa i Phoenixa.

1:17:48
Mislila sam da ti se sviðao posao.
1:17:51
Dala sam otkaz.
1:17:53
Tko da bude sekretarica
do kraja života?

1:17:55
To sam uvijek i govorila.
1:17:58
Stvari se uvijek mijenjaju
na bolje.

1:18:00
Èuj, velika vijest jest...
1:18:03
...da sam upoznala èovjeka.
1:18:06
Stvarno je poseban.
1:18:08
Jako bi ti se svidio.
1:18:09
Važno je da se tebi sviða.
1:18:13
Shockley.
1:18:15
Ben Shockley.
1:18:19
Isuse, mama! Kakve veze ima
to u koju crkvu ide!?

1:18:23
Volimo se i
vjenèat èemo se.

1:18:27
Sredit èemo se...
1:18:28
...negdje u Arizoni
i imati klince.

1:18:32
Gdje èete živjeti?
1:18:34
Ne znam.
1:18:37
Nismo još odluèili.
Vjerojatno...

1:18:39
...negdje u Sjevernoj Arizoni.
1:18:42
Možda negdje blizu kanjona.
1:18:44
Navodno je vrlo lijepo...
1:18:48
...i još uvijek možeš
dobiti zemlju.

1:18:50
Kad èete se vjenèati?
1:18:53
Prvo moramo obaviti neki
posao u Phoenixu.

1:18:57
Onda èemo.
1:18:59
Èime se bavi?

prev.
next.