The Gauntlet
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Èuj, velika vijest jest...
1:18:03
...da sam upoznala èovjeka.
1:18:06
Stvarno je poseban.
1:18:08
Jako bi ti se svidio.
1:18:09
Važno je da se tebi sviða.
1:18:13
Shockley.
1:18:15
Ben Shockley.
1:18:19
Isuse, mama! Kakve veze ima
to u koju crkvu ide!?

1:18:23
Volimo se i
vjenèat èemo se.

1:18:27
Sredit èemo se...
1:18:28
...negdje u Arizoni
i imati klince.

1:18:32
Gdje èete živjeti?
1:18:34
Ne znam.
1:18:37
Nismo još odluèili.
Vjerojatno...

1:18:39
...negdje u Sjevernoj Arizoni.
1:18:42
Možda negdje blizu kanjona.
1:18:44
Navodno je vrlo lijepo...
1:18:48
...i još uvijek možeš
dobiti zemlju.

1:18:50
Kad èete se vjenèati?
1:18:53
Prvo moramo obaviti neki
posao u Phoenixu.

1:18:57
Onda èemo.
1:18:59
Èime se bavi?
1:19:00
Htjela sam samo da znaš.
1:19:02
Hoèeš li reèi tati?
1:19:05
A kako si rekla da mu je ime?
1:19:07
Shockley,
baš kako zvuèi.

1:19:10
- Volim te.
- Ija tebe, draga.

1:19:18
Koji broj, molim?
1:19:19
Dajte mi Las Vegas,
283-8779.

1:19:23
Blizu kanjona, ha?
1:19:27
Bernieva kladionica.
1:19:29
Bernie?
Gus Mally.

1:19:32
Koji je omjer na konja
"Mally ne stiže"?

1:19:35
100:1? Savršeno!
1:19:38
Stavi 5000 dolara.
1:19:41
Znaš da imam toliko.
1:19:44
Pobijedit èe.
1:19:55
Hajdemo.

prev.
next.