Battlestar Galactica
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:37:00
Kaptanýn hariç,
1:37:02
Üniformalardan anladýðým kadarýyla savaþçýlarýnýzýn çoðu burada.
1:37:05
Evet,eh, ben herzaman büyük bir vurgunum.
1:37:17
Muffit, Muffit, geri gel! Buraya, daggit! Buraya geri gel!
1:37:25
Starbuck. Evet? Ne var?
1:37:27
Ustayla konuþuyorum ve ustanýn yakýnýndayým.
1:37:29
Peki, indiðinde, bana kim olduðunu anlat.
1:37:35
Dansçýnýn arkasýndaki þu üç adam.
1:37:37
Biliyorsam ne olayým. Kesinlikle berbat terzileri var.
1:37:39
Starbuck onlarý tanýyor olmalýsýn.
Neden onlarý tanýyor olmalýyým?

1:37:43
Çünkü onlar bizim bölüðün rütbe iþaretlerini takýyorlar.
1:37:49
Bensiz baþlama.
1:37:52
Teðmen nereye gidiyor?
1:37:55
Kaptaný bulmaya, efendim. Mükemmel.
1:37:58
Hey, neler oluyor?
1:38:00
Þu adamlarý durdurun. Onlarý durdurun.
Sen ne

1:38:07
Sen ne yapýyorsun, Starbuck?
1:38:09
Dinle, burada biþeyler dönüyor.
1:38:11
Þu üç sahtekar, ben sadece-
Uh, dinle, konuþabilir miyiz?

1:38:15
Evet.
Bize izin verir misiniz?

1:38:17
Teðmenin ilgiye ihtiyacý var.
1:38:19
Boxey'i alacaðým ve yiyecek bireyler getireceðim.
Boxey nerede?

1:38:22
Muhtemelen akrobatlarý izliyordur. Çok iyiler.
1:38:25
Peki, geç kalma.
Siz ikiniz kendi taç giyme töreninizi kaçýrmak istemezsiniz.

1:38:28
Evet. Boxey!
1:38:30
Þu sahtekarlar da ne?
Bilmiyorum.

1:38:33
Bütün gece boyunca bizim birimden olmayan adamlara rastladým,
1:38:36
ama bizim birimin kýyafetlerini giyiyorlardý.
1:38:38
Þu mekikdeki subay. Sen birini farkettin mi?
1:38:42
Evet, belki.
Sanýrým bunu kontrol etsek iyi olur.

1:38:52
Ýki arkadaþýný bulup onlara...
1:38:54
onlarla yada onlarsýz baþlayacaðýmýzý söylemeni öneririm.
1:38:58
Evet, efendim.

Önceki.
sonraki.