Game of Death
prev.
play.
mark.
next.

:36:05
Blonda.
:36:23
Bunã ziua,
domniºoarã Morris.

:36:26
Încã nu ne-am întâlnit
oficial, dar,...

:36:27
numele meu e Steiner.
El e doctorul. Land.

:36:30
Ce mai faceþi
domniºoarã, Morris?

:36:31
Am aflat cã v-aþi
însãnãtoºit.

:36:34
Sunteþi aºa de frumoasã.
:36:37
Frumoasã.
:36:38
Ce vreþi?
:36:39
Tocmai treceam pe aici.
:36:41
Ne întrebam dacã putem face
ceva pentru dumneavoastrã.

:36:43
Aveþi nevoie de ceva?
:36:45
Nu am nevoie de nimic,
bine?

:36:46
Albumul tãu se descurcã
bine în topuri.

:36:48
O sã facã o grãmadã
de bani.

:36:50
ªtim, doamnã Morris,
:36:51
ce sa întâmplat,
teribilul stres...

:36:53
...la care a-þi fost
supusã.

:36:55
Sper cã am putea sã...
:36:57
...vã ajutãm într-un fel.
:36:58
Poate vom putea,
:36:59
sã-þi relansãm cariera.
:37:01
Plecaþi!
:37:03
Nu e nimic...
:37:04
Plecaþi!
:37:05
Intenþia doctorului Land
este sã te ajute, Ann.

:37:08
Ar putea fi...
:37:09
Criminalilor!
:37:10
Plecaþi de aici.
:37:12
Plecaþi!
:37:14
Plecaþi de aici.
:37:18
Târfã, prost crescutã.
:37:21
Se pare cã rebeliunea
asta e molipsitoare.

:37:23
E sindromul Billy Lo.
:37:25
O boalã viralã,...
:37:28
...care poate fi mortalã.
:37:31
Stick, se pãrea cã te
cunoaºte.

:37:33
Faþa ta î-i spunea ceva.
:37:35
N-am vãzut-o în viaþa mea.
:37:36
Trebuie sã mergem la Macau.
:37:38
Ne ocupãm de ea dupã
ce ne întoarcem.

:37:43
Târfa!
:37:56
Ce pui la cale,
Billy?

:37:58
Î-mi fac o faþã nouã...

prev.
next.