23:12:00
Du ville have godt af
at tørre tavler af efter skoletid.
23:12:05
Ja, ma'am.
23:12:06
- Skal du stå der hele dagen?
- Nej, ma'am. Jeg mener: ja.
23:12:10
- Beslut dig. Nej eller ja?
- Nej, ma'am.
23:12:12
- Godt. Få lidt fart på.
- Ja, ma'am.
23:12:17
Godt at se du ikke gider
høre på hendes lort, Sonny.
23:12:20
Som om du ville have skældt hende ud.
23:12:21
Mr La Tierri.
Ja, ma'am, nej, ma'am...
23:12:24
Hej, Eugene.
23:12:26
Hvordan går det?
23:12:28
Giv pote, mand.
23:12:30
Hvad er der sket?
Du går med briller?
23:12:33
- Jeg blev stemplet.
- Surt.
23:12:38
Nar jeg kører ud ad
livets landevej
23:12:42
I den retning, som skæbnen
forudser for mig...
23:12:51
Godmorgen og velkommen til et år,
der helt sikkert-
23:12:55
- bliver Rydells bedste år.
23:12:57
Lørdag aften skal vi have vores
første support- aften med bal.
23:13:01
Jeg forventer, at alle eleverne-
23:13:03
- vil udvise masser af opbakning til
træner Calhoun og Rydell Rangers.
23:13:08
Hvis du ikke er en sportsudøver,
så vær en supporter.
23:13:13
Og nu til den rigtig gode nyhed-
23:13:15
- en af de mest
spændende begivenheder-
23:13:17
- der nogensinde har
fundet sted på Rydell High.
23:13:20
National Bandstand tv- show-
23:13:22
- har udvalgt Rydell som et
repræsentativt amerikansk gymnasium-
23:13:27
- og de vil optage direkte
fra vores gymnastiksal.
23:13:32
Det er vores chance
for at vise hele nationen-
23:13:35
- hvilke gode, kloge, pæne-
23:13:38
- og helstøbte elever
vi har her på Rydell.
23:13:58
Fik I set Zuko her til morgen?