House Calls
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:16:02
¿Puedo pedirte un favor?
:16:06
Claro. Lo que quieras.
:16:10
¿Prometes no decirle
a nadie del hospital que...

:16:14
te acostaste conmigo?
:16:26
- Adiós a la barba, ¿eh?
- Hola, Normie.

:16:28
- Déjame mirarte.
- ¿Por qué?

:16:30
¿Por qué?
Anoche fue tu debut como Casanova, ¿no?

:16:33
Bueno, ¿cómo fue?
:16:35
No sé, pero ella se rió mucho.
:16:37
¿Por qué te quitas la barba?
:16:39
Parece que le infligí una quemadura
de bigote de tercer grado a la niña.

:16:43
Ay, pobrecita.
:16:46
En realidad,
jugaba con la idea de dejarme el bigote.

:16:51
Pero después me pareció
que me vería siniestro.

:16:53
Creo que verse siniestro no es bueno
para un cirujano.

:16:59
Caballeros.
:17:01
Irwin, ¿qué pasa?
:17:03
Ay, ustedes.
:17:05
¿Por qué siempre piensan
que hay un problema?

:17:07
Porque diriges uno de los peores hospitales
del sur de California.

:17:11
Sé lo ocupados que están.
:17:13
Si los puedo alejar
de las inversiones y las sociedades...

:17:16
- Necesito un favor.
- ¿Qué es más importante?

:17:18
¿Cuál es el favor?
:17:19
Mañana hay un debate en el Canal 36...
:17:21
“¿Qué tan saludable está
la profesión médica?”

:17:23
¿Y qué sabemos nosotros?
:17:24
Nos pidieron que enviáramos
a personal con antigüedad...

:17:28
y pensé, ya que ustedes hablan tan bien...
:17:32
- ¿Cuándo te afeitaste la barba?
- ¿Qué barba?

:17:36
¿Qué dices, Charley?
:17:38
Si no vamos, ¿quién está como reemplazo?
:17:40
- Willoughby.
- Ya entiendo.

:17:42
Busquen la solución.
:17:45
¿Y la obra de O’Neill?
:17:47
- Te conseguí un especial de Pascuas.
- ¿Otro conejo?


anterior.
siguiente.