House Calls
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:07:01
Ça ne la tuera pas.
:07:03
Elle passera le reste de sa vie
à manger au-dessus de son épaule.

:07:06
- Je devrais parler à Willoughby.
- Dans quelle langue?

:07:09
Je vois ce que tu veux dire.
:07:11
- Norman?
- Oui.

:07:12
Et si un médecin, dont la femme venait
de mourir voilà pas longtemps,

:07:17
retournait au travail trop tôt,
:07:19
sans savoir qu’il souffrait toujours
d’un profond choc émotif?

:07:24
Tu souffres d’un coup de chaleur, Charley.
:07:26
Ce médecin ne piquerait jamais
les patients d’un autre par exprès.

:07:31
Mais cette fois, aveuglé par son chagrin...
:07:34
- Tu diras ça à Willoughby?
- Je t’en charge.

:07:37
Charley!
:07:38
T’es capable, Norman. Use de ton charme.
:07:42
Salut, je suis le Dr Nichols.
:07:46
Mme Ann Atkinson.
:07:49
Je vais vous enlever ce casque de foot
de la tête, d’accord?

:07:54
Sa mission est accomplie. Détendez-vous.
:07:58
Ce traitement d’essai n’aura pas servi
à grand-chose.

:08:01
Votre blessure, Dieu merci,
n’est pas trop grave.

:08:06
Voilà qui est mieux, non?
:08:10
Ce que je propose,
:08:12
c’est d’insérer un fil de chaque côté,
le temps que votre mâchoire se rétablisse.

:08:17
Vous ne remarquerez rien et on retirera tout
dans deux ou trois semaines.

:08:20
Mais la décision vous revient.
:08:33
“Pépin?” Ah bon, “pépé”.
:08:37
Non, je ne laisserai pas le pépé
vous toucher. Promis.

:08:43
Il s’agit donc d’une simple procédure.
:08:45
Mais c’est une opération.
Votre mari devrait donc en être au courant.

:08:50
Est-il décédé?
:08:52
Blessé?
:08:55
Vous êtes divorcée?
:08:57
Avez-vous des enfants?
:08:59
Un fils?

aperçu.
suivant.