I Wanna Hold Your Hand
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:51:00
Sin que los destrozaran.
:51:03
- ¿Por dónde se fueron?
- Por ahí.

:51:05
Muy bien.
Tenemos otra que no han oído...

:51:07
de ese loco álbum británico
de importación.

:51:10
La oirán primero con el "K"
en lo que se llama Velada cadenciosa.

:51:14
A decir verdad,
creo que se irá por correo.

:51:16
¡Te atrapé!
:51:19
- Reese, tengo al del pelo largo.
- ¡Suéltelo!

:51:21
- No hacía nada.
- Detenla.

:51:24
Sólo lo fastidian
porque tiene el pelo largo.

:51:26
- Cállate.
- Suéltenlo.

:51:29
No pueden hacer eso sólo por su pelo.
:51:31
¡Suélteme!
:51:35
- ¿Qué sucede...
- ¡Muy bien! ¡Retrocedan!

:51:38
¡Retrocedan! ¡Retrocedan!
¡Vuelvan a la fila!

:51:43
¡Retrocedan! ¡Retrocedan!
:51:45
¡Retrocedan! Les advierto.
¡Retrocedan!

:51:50
¡Muévanse!
:51:55
¡Retrocedan!
¡Que retrocedan!

:51:58
Vuelvan a la fila. Retrocedan.
:52:01
¡Reese, Foley, suéltenlos!
:52:03
Sargento, intentaban entrar
en el estudio.

:52:05
¡Maldición, dije que los soltaran!
No quiero un disturbio.

:52:09
Muy bien. Anden.
Váyanse de aquí. Largo.

:52:14
Caray. ¿Viste eso?
¿Te das cuenta de lo que pasó aquí?

:52:17
Sí. Por poco nos meten en la cárcel.
Tú tenías razón.

:52:20
Sólo entraremos si me corto el pelo.
:52:23
- No puedes.
- ¿Qué?

:52:25
No puedes cortarte el pelo.
Ya no. No después de esto.

:52:29
No te entiendo.
¿No quieres entrar a ver el programa?

:52:33
Estaba equivocada
respecto a los Beatles.

:52:35
Se me ocurrirá
cómo conseguir las entradas.

:52:38
¿Qué? ¿De mi padre? Imposible.
:52:40
Sólo las conseguirás
si se las quitas.

:52:43
¡Cuadros genuinos de sábanas
de los Beatles, sólo un dólar!

:52:46
Son como para abrazarlas y besarlas.
No están lavadas.

:52:49
Son sábanas sucias de los Beatles.
¡Sólo un dólar!

:52:52
- ¡Sábanas mejores!
- ¿Me das una deJohn?

:52:54
- DeJohn. Un dólar.
- ¿Me das una de George?

:52:56
- De George. Un dólar.
- ¿Estás segura de que son reales?

:52:59
No se parecen a las que venden allá.

anterior.
siguiente.