Same Time, Next Year
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:36:00
¿Qué quieres que haga Doris?
:36:02
Sería horrible que los ignoraras
de tus temas de conversación.

:36:05
-Pero sólo hace que te sientas peor.
-¡Ya no puedo sentirme peor!

:36:09
Esa vocecita tan pura...
:36:10
¡Oh, no! Tienes razón. ¡No, no, olvídalo!
Tienes razón. Cambie... cambiemos de tema.

:36:13
Así que, cuen... cuéntame alguna
buena historia sobre Harry.

:36:18
Se declaró en bancarrota.
:36:21
¿Cómo pudo quebrar
vendiendo televisores?

:36:24
Bueno, Harry tiene una pequeña falla
que lo hace fracasar como vendedor.

:36:28
Tiene una manía compulsiva de hablarle a las
personas acerca de cosas que no pueden pagar.

:36:33
Son las fallas de su instinto asesino.
:36:35
En realidad, esa es una de las
cosas que más me gusta de él.

:36:39
Oh, escucha. Acabo de pensar en algo.
:36:41
En vez de irme a la hora habitual, ¿te
molestaría si me fuera un poco más temprano?

:36:45
-¿Y cómo planeas irte?
-Un avión sale dentro de media hora.

:36:51
¿Quieres irte 23 horas más
temprano de lo habitual?

:36:54
Hay un vuelo con escala en
San Francisco en 90 minutos.

:36:58
Mira, sé cómo te sientes.
Créeme, lo sé.

:37:00
No sugeriría esto si tú no fueras
madre y no pudieras comprenderlo.

:37:03
Ni siquiera se me hubiera ocurrido si...
si esta crisis no hubiera surgido.

:37:06
No me refiero exactamente
al "Hada de los Dientes."

:37:10
Ella podría llegar a tragarse el diente.
:37:12
Podría incrustarse Dios sabe dónde.
:37:17
Oh... ¿has visto mi cepillo del cabello?
:37:20
Doris, tal vez te estoy
haciendo un gran favor.

:37:22
Si me quedara, probablemente no sería
una buena compañía. También pienso en ti.

:37:26
Seguramente entiendes cómo me siento.
:37:44
¿Te sientes un poco rechazada, verdad?
:37:49
Entiendo perfectamente.
En verdad, lo entiendo.

:37:52
Sólo quiero que sepas que mi partida
no tiene nada que ver contigo o conmigo.

:37:57
¡Doris, esto es una emergencia!
¡Tengo una niña enferma en mi casa!


anterior.
siguiente.