Same Time, Next Year
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:00
Creí que lo mejor era quedarme allí
hasta que ellos hubieran pasado de largo.

1:12:03
De acuerdo. Quizás no
pensé bien las cosas.

1:12:07
Pasó un minuto antes de darme cuenta de
que tal vez había calculado mal la situación.

1:12:11
Y entonces cuando decidí salir,
los tres estaban mirándome fijamente.

1:12:16
Bueno, fue muy embarazoso, pero habría podido
manejarlo si Helen no hubiera intervenido.

1:12:21
-¿Sabes lo que hizo?
-¿Qué?

1:12:25
Orinó en la alfombra.
1:12:32
-¿Que ella hizo qué?
-Bueno, no inmediatamente.

1:12:35
Primero, comenzó a reírse.
1:12:38
Su cara estaba toda colorada.
Se doblaba en dos de la risa.

1:12:42
Llegó a lagrimear por la fuerza que hizo.
Y luego orinó toda la alfombra.

1:12:48
¿Y tú que dijiste al respecto?
1:12:50
Dije, "Deben disculpar a mi esposa. Desde su
último embarazo, ella sufre este problema."

1:12:56
-Entonces me ofrecí a limpiar la alfombra.
-¿Aceptaron tu ofrecimiento?

1:12:59
No. Dijeron que tenían
mucama y no sería necesario.

1:13:11
-¿Te parece gracioso?
-Hey, escucha.

1:13:14
He estado pensando en decirte
esto desde hace mucho tiempo.

1:13:18
Helen sencillamente me parece sensacional.
1:13:25
¿Te agradaría tanto si te dijera que he perdido la
cuenta de todas las veces que me ha humillado?

1:13:28
Oh, George, ¿desde cuando
te volviste tan arrogante?

1:13:32
-¿Arrogante?
-Sí.

1:13:36
¿Soy arrogante porque no me agrada que
mi esposa orine la alfombra de mi cliente?

1:13:41
Bueno, no me refería
exactamente a eso, cariño, pero...

1:13:44
Es decir, mírate. Luces tan serio.
Prácticamente te molestas por todo.

1:13:49
No me agradan las modas ridículas.
1:13:52
¿A qué te refieres?
1:13:54
A que no deseo ser como
esos idiotas de mediana edad...

1:13:56
...que se pavonean con
sus anchos pantalones...

1:13:58
...y sus cortes de cabello estilo
"Príncipe Valiente", diciendo "ciao."


anterior.
siguiente.