Same Time, Next Year
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:15:00
Quizá todo era "blanco" o "negro",
pero al menos había reglas y límites.

1:15:03
Ahora...
1:15:08
...todo es tan confuso.
1:15:13
Bueno...
1:15:16
...eso al menos es un paso
en la dirección correcta.

1:15:22
¿Cuándo fue que me volví
repentinamente tan atrayente?

1:15:24
Cuando dejaste de lado tu severidad
y te mostraste desconcertado.

1:15:32
De acuerdo. Ahora, cuéntame, señor.
1:15:36
¿Qué es lo que prefieres?
1:15:38
¿Una... caminata junto al océano...
1:15:41
...o leer un buen libro...
1:15:45
...o...
1:15:49
...a mí?
1:15:52
A ti.
1:15:53
Oh, supuse que tú
nunca me lo preguntarías.

1:16:02
¿Qué?
1:16:04
Doris, no estás usando sostén.
1:16:09
George, parece que te
quedaste en la década del 40.

1:16:13
Soy un hombre muy conservador.
1:16:15
Lo siguiente que me dirás es
que votaste por Goldwater.

1:16:19
Lo hice.
1:16:22
¡Me estás engañando!
1:16:25
No. Claro que no.
1:16:29
¿Qué haces?
1:16:30
Si piensas que voy a acostarme con algún
hijo de perra que votó por Goldwater...

1:16:34
...estás completamente loco.
1:16:37
Doris, no me hagas esto. No ahora.
1:16:39
¿Cómo pudiste darle tu voto a un
hombre como ése? ¡Es repugnante!

1:16:43
-¿Podemos discutir esto más tarde?
-No. ¡Vamos a discutir esto ahora!

1:16:47
¿Por qué votaste por él?
1:16:49
¡Porque tengo un hijo que
desea ser músico de rock!

1:16:52
-¿Qué clase de respuesta es esa?
-¡La mejor que puedo dar en mi situación!

1:16:55
¡Lo siento George, tendrás que dar
razones mucho mejores que esa!

1:16:58
-De acuerdo. ¿Él quiso poner fin a la guerra, no?
-Oh, claro. A costa de la destrucción total del país.


anterior.
siguiente.