1:02:01
Jetì pøedtím mi øekl:
"Synu, cena akcií stoupá a klesá,
1:02:05
"dopravní sítì se mohou zhroutit,
1:02:08
"Iidi nestojí za nic,
ale budou vdycky potøebovat pùdu.
1:02:11
"Utrhnou si od pusy, aby si ji mohli koupit."
1:02:13
-"Zapamatuj si to," øekl...
-"Pùda."
1:02:18
koda, e nevidí, jak jsem...
1:02:21
ze skromných zaèátkù
vybudoval tohle impérium.
1:02:24
Tím myslíte tohle?
1:02:26
Kolik vaich známých
ije na Park Avenue jako vy?
1:02:31
Na Park Avenue, ale 60 metrù pod zemí.
1:02:34
Neuvìdomujete si,
kolik tam nahoøe lidi platí...
1:02:37
za pár ubohých místností
hned vedle výtahu?
1:02:40
Co víc si mùete pøát?
1:02:50
Dej se do té nové verze Lochnesky.
1:02:53
Ne, Rothi. Jo, ted" je to ono. Dodìlej to, ano.
1:02:57
Co tu lelkuje?
1:02:58
Já nelelkuju.
1:03:00
-Já to tak nemyslel.
-Bì.
1:03:06
Ten profil sexuálního maniaka.
1:03:09
Jo. Devìt ku pìti, e za nìj dostanu
Pulitzerovu cenu. Vsad" se.
1:03:12
Podprsenka se píe s "d".
1:03:14
Ten èlánek o skandálu v odborech
se ti povedl.
1:03:16
Díky, pane White.
1:03:22
Ahoj, Clarku. Dobrou.
1:03:23
-Vezmu ti to.
-Díky.
1:03:26
Lois, má chvilku èas?
1:03:29
Promiò.
1:03:31
A tyhle dva poslat
na ty adresy na obálkách, OK?
1:03:35
Jen jsem myslel, jestli bys nela na veèeøi?
1:03:37
Mám bohuel práci.
1:03:40
Právì pøistává prezident USA.
Lois tam bude urèitì èekat,
1:03:43
a dostane z nìj odpovìdi,
kterým by se radìji vyhnul.
1:03:46
To si nikdy nedáte pohov?
1:03:48
Na co? Dobøe vím,
jak ije ta druhá polovina lidí.
1:03:51
Tøeba moje sestra.
Tøi dìti, dvì koèky a jedna hypotéka.
1:03:55
Z toho bych za týden zcvokla.
1:03:57
-Mùu tì hodit na letitì?
-Leda bys umìl lítat.