The Big Sleep
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
- Ne, ja sam njuškalo.
- Što?

:02:01
Privatni detektiv.
:02:03
Rugate mi se.
:02:13
Slatki ste.
:02:17
General èe vas
sada primiti.

:02:27
- Tko je to?
- Gðica Carmen Sternwood.

:02:29
Odbijte je od prsiju.
Dovoljno je stara.

:02:41
- Ovo je g. Marlowe.
- Drago mi je.

:02:44
- Sjednite.
- Hvala.

:02:46
Brandy, Norris.
:02:48
- Kako volite brandy?
- U èaši.

:02:51
Ja sam ga volio
sa šampanjcem.

:02:53
Hladnim kao Valley Forge
:02:55
i s 3 prsta brandyja.
:02:58
Hajde, èovjeèe!
Natoèi pristojno.

:03:00
Volim gledati
kad ljudi piju.

:03:03
Možete ièi, Norris.
:03:05
Možete skinuti kaput.
:03:07
Hvala.
:03:09
Ovdje je prevruèe za èovjeka
koji u žilama ima krv.

:03:13
Možete i zapušiti.
:03:15
Još uvijek uživam
u mirisu.

:03:18
Divota jedna kad èovjek uživa
u porocima putem zastupnika!

:03:22
Gledate dosadni ostatak
vrlo šarolika života.

:03:26
Bogalja s paraliziranim
objema nogama.

:03:29
Malo što smijem jesti,
a san mi je tako blizu javi

:03:31
jedva je
dostojan imena.

:03:33
Èini se da uglavnom opstojim
na vrelini, poput mlada pauka.

:03:37
Orhideje su izlika za vruèinu.
:03:40
- Volite orhideje?
- Ne baš.

:03:43
Gadne stvari.
:03:44
Meso im je odveè
nalik ljudskome.

:03:46
Miris im podsjeèa na trulu
slatkoèu podmitljivosti.

:03:53
Prièajte o sebi, g. Marlowe.
:03:55
Nemam bogzna što.
38 mi je, pohaðao sam koledž.

:03:57
Još uvijek govorim engleski
kad to posao zahtijeva.


prev.
next.