The Big Sleep
prev.
play.
mark.
next.

:30:05
Nije vam baš neka fasada.
:30:06
U ovome poslu nema novca
za poštenjaka.

:30:08
Pošteni ste?
:30:10
- Opet èemo poèeti s time?
- Oprostite. I za ono juèer.

:30:13
- Možda sam bila gruba.
- Oboje smo bili.

:30:16
Došli ste zbog Taylora?
:30:18
Znate za to?
:30:20
Jadni Owen.
:30:21
Tužiteljev èovjek odveo me sinoè na
Lido. Znao je više o tome od mene.

:30:25
Recimo, da je nekoè Owen Taylor
želio oženiti vašu sestru.

:30:28
Možda ne bi bilo loše.
:30:30
Bio je zaljubljen u nju.
:30:32
Ali nisam došla zbog Owena.
:30:35
Još uvijek mi ne možete reèi
zašto vas otac treba?

:30:38
Ne bez njegova dopuštenja.
:30:39
- Niti radi li se o Carmen?
- Ne.

:30:43
Bolje pogledajte ovo.
Jutros donio glasnik.

:30:46
"8:35. "
:30:48
Toèno.
:30:51
Fotogenièna je.
:30:53
Žele 5000
za negativ i ostale slike.

:30:55
Kako je stigao zahtjev?
:30:57
Zvala je neka žena.
:30:59
- Što je još bilo unutra?
- Zar mora biti još nešto?

:31:01
Ovo nikome ne vrijedi 5000.
:31:03
- Oni misle da vrijedi.
- Zašto?

:31:05
Žena kaže
da žele novac danas

:31:07
inaèe èu sa sestrom
razgovarati kroz mrežu!

:31:10
Tvrde da je upletena i
zbrka s policijom.

:31:12
Kakva to?
:31:14
Ne znam.
:31:16
Znate li gdje je ovo snimljeno?
:31:18
- Pojma nemam.
- A kada?

:31:21
- Govorili ste o tome s Carmen?
- Spavala je kad sam krenula.

:31:24
Smislili ste prièu?
:31:26
- Norris je to sredio.
- Kako?

:31:28
Bila je èitavu veèer doma.
:31:30
Policija je veè provjerila
kad su zvali zbog Owena.

:31:32
Samo se poèešite.
:31:36
Što je sinoè Owen radio s
vašim kolima?

:31:39
Nitko ne zna.
Uzeo ih je bez dopuštenja.

:31:41
Zašto? Mislite.
:31:42
Da je znao za sliku?
Ne iskljuèujem ga.

:31:46
Osim onog što je rekla žena
:31:48
ne znate zašto traže 5000?
:31:52
Zato sam došla do vas.
:31:54
Sve rukavice imaju 5 prstiju.
:31:56
Zašto niste pošli na policiju?
:31:57
Bojite se da èe otkriti nešto
što ne mogu srediti.


prev.
next.