The Big Sleep
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Kamo?
:33:01
O, ne! Ne bih to htio,
a ni moja kèer.

:33:05
Nadam se da narednik neèe
saznati tko je zvao.

:33:07
Volite se igrati, je li?
:33:10
Zašto ste me sprijeèili?
:33:12
Jer radim za vašega oca.
:33:14
Ili jer mi se poèinje sviðati
još jedan Sternwood.

:33:18
Drugi razlog mi je draži.
:33:21
Vratimo se na posao. Imate li
5000 dolara u gotovom?

:33:25
- Možete li nabaviti?
- Mislim da mogu.

:33:27
- Od koga? Od oca?
- Radije ne bih.

:33:29
Gdje biste ih nabavili?
:33:31
Od Eddiea Marsa.
:33:33
Kockara?
:33:34
Sad je jasno zašto nemate
5000 u gotovom.

:33:37
- Volim kocku.
- I ja.

:33:38
Kako znate
da èe vam dati?

:33:40
Mogu nabaviti.
:33:41
Dobra sam mu mušterija.
:33:43
I još jedan razlog:
:33:45
Izmeðu g. Marsa i
Sternwoodovih postoji veza.

:33:48
Shawn Regan pobjegao je
s Eddievom ženom.

:33:51
Ne zanima vas?
:33:54
To bi mi olakšalo
da ga pronaðem.

:33:57
Ukoliko bih ga tražio.
:33:59
Je li Regan umiješan
u ovo?

:34:01
Ne. Ne, Shawn
nije jeftini ucjenjivaè.

:34:04
Drago mi je èuti.
Želite li mi sada reèi?

:34:07
- Što?
- Što želite saznati.

:34:10
Èudno.
:34:11
Želite saznati za što me
vaš otac plaèa da saznam.

:34:14
A ja nastojim saznati
zašto vi.

:34:15
Tako možete unedogled.
:34:17
Sad bar imamo o èemu
iduèi put prièati.

:34:20
Izmeðu ostalog.
:34:23
Htjeli ste da nešto poduzmem
u pogledu ovoga?

:34:26
I kako da dostavite novac?
:34:27
Zvat èe me veèeras u 6
zbog uputa.

:34:29
- Zovite èim se javi.
- Dobro.

:34:31
I pošto kanite dati
5 somova za ostatak ovoga

:34:34
bolje ponesite i ove.
:34:35
Zbogom, g. Marlowe.
:34:40
Nije bilo namjerno.
:34:42
Pokušajte jednom.
:34:50
- Eto me opet. Sjeèate me se?
- Bojim se.

:34:56
Sjeèate li me se sada?
:34:58
Ma, što vam pada.
:34:59
Polako, samo sam se šalio
za ona prva izdanja.


prev.
next.