The Big Sleep
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Zapravo ne bih govorio
ništa ni o èemu.

:39:02
Niti da ste ikad bili ovdje,
èak ni svojoj sestri.

:39:05
Samo to prepustite
Reillyju.

:39:07
Ne zovete se Reilly.
:39:22
Oprostite na nehotiènu
ulasku, nitko nije otvarao.

:39:26
G. Geiger je ovdje?
:39:27
Ne, ne znamo gdje je.
:39:28
Vrata su bila otvorena,
pa smo ušli.

:39:32
- Njegovi prijatelji?
- Posao.

:39:34
Svratili smo po neku knjigu,
ali nam je promakao.

:39:36
Ima li poruka ako se vrati?
:39:37
Ne, ne bih rekao.
Neèemo vas gnjaviti.

:39:40
Samo malo.
:39:42
Djevojka može ièi.
:39:44
- S vama bih poprièao.
- A ako ja ne želim poprièati s vama?

:39:47
U kolima imam dvojicu momaka.
:39:50
Tako dakle!
:39:53
Potrèi, anðele.
:40:01
Prièa vam nije dobro zvuèala.
:40:02
Baš šteta. Imate bolju?
:40:05
Možda je mogu pronaèi.
:40:13
Krv! I to puno.
:40:15
Ma, je li?
:40:17
Zamjerate?
:40:18
Ne, navikao sam.
:40:19
Mislim da èemo
dojaviti policiji.

:40:22
- Zakon èe.
- Zašto ne?

:40:25
Tko ste vi, vojnièe?
:40:26
Marlowe, privatni detektiv.
:40:28
- Tko je djevojka?
- Klijentica.

:40:29
Geiger joj je pokušao smjestiti.
Došli smo prièati.

:40:32
Baš zgodno, vrata otvorena,
a vi nemate kljuèa.

:40:34
Zar ne?
No otkud vama kljuè?

:40:36
- Gledajte svoja posla.
- Mogao bi postati moj.

:40:37
A vaš moj!
:40:39
Ne bi vam se svidio,
slabo se plaèa.

:40:42
Dobro, ja sam vlasnik kuèe.
Geiger je moj stanar.

:40:45
- Dakle?
- Lijepe ljude poznajete!

:40:48
Primam ih kakvi jesu.
:40:50
Pada vam što napamet?
:40:51
Tu i tamo.
Netko je ubio Geigera.

:40:53
Ili je Geiger ubio nekoga
i pobjegao.

:40:55
Ili je za veèeru imao meso,
a klanje obavio u salonu.

:40:58
Da, ni meni se ne sviða.
Bolje zovite prijatelje.


prev.
next.