The Big Sleep
prev.
play.
mark.
next.

1:12:06
- Ne možete!
- Kuš!

1:12:18
Phile?
1:12:19
Zdravo, Bernie.
Što je?

1:12:21
Smjesta te želim vidjeti.
1:12:22
Nisam još doruèkovao.
1:12:24
2 su sata!
1:12:26
Ne doðeš li za 30 minuta,
jest èeš na raèun opèine.

1:12:29
Radije bih kupio svoje jelo,
znam kakvo je opèinsko.

1:12:33
Dobro, dolazim.
1:12:42
Zar ne znaš da se èovjeka
ne budi u 2 poslije podne?

1:12:45
Imam nareðenje za tebe.
1:12:47
Skini se sa Sternwooda.
1:12:49
- Tko kaže?
- Javni tužitelj.

1:12:51
Javni tužitelj?!
1:12:55
Zacijelo se predomislio.
1:12:58
Tko ga je natjerao?
1:12:59
- General Sternwood.
- Osobno?

1:13:02
Dobro, meðu nama,
nije general

1:13:05
nego gða Rutledge.
1:13:08
- Postoji razlog?
- Meni je nepoznat.

1:13:11
Zakon ne zabranjuje da èovjek
radi na sluèaju bez klijenta.

1:13:14
Znaš, da ostane u dodiru.
1:13:15
Moram ti reèi da sjašeš.
1:13:17
Znam, ti samo radiš ovdje.
1:13:19
Stavi se na moje mjesto.
1:13:22
Dragi starac ima dvije kèeri.
Jedna je "Krasotica" .

1:13:25
Druga baš i nije.
1:13:26
Stoga, netko nanjuši
nešto o njoj.

1:13:28
Otac me unajmi za isplatu.
1:13:30
No prije nego ga naðem,
ubije ga obiteljski vozaè.

1:13:32
Ali to nije kraj.
1:13:33
Nego poèetak.
1:13:35
Dva ubojstva kasnije saznajem
kako netko zna nešto o "Krasotici" .

1:13:38
Tko je taj netko?
1:13:39
- Mislim da je Eddie Mars.
- Zašto?

1:13:41
Prvo stoga što je vlasnik kuèe
u kojoj je ubijen Geiger.

1:13:44
Bio je. Dan nakon ubojstva
prodao ju je nekom glupanu.

1:13:48
Èime povezuješ Marsa
i gðu Rutledge?

1:13:51
Sinoè su njih dvoje.
1:13:52
Neèu ti dodijavati
s cijelom prièom

1:13:55
no svojski su se trudili da dokažu
kako meðu njima nema nièeg.

1:13:57
Ja mislim da ima,
i u svezi je s Reganom.


prev.
next.