1:14:00
Koji je nestao i navodno
pobjegao s Eddiejevom enom?
1:14:04
to o tome misli general?
1:14:06
Ne znam. "Krasotica"
mi ne da do njega.
1:14:09
I dalje hoèe da sjaim?
1:14:11
Javni tuitelj eli, no obièno
su ti slutnje ispravne.
1:14:16
Hvala, Bernie.
1:14:17
Idem na doruèak.
Hoèe kavu?
1:14:20
Ne mogu si dopustiti
da me vide s tobom.
1:14:23
Zbogom, Bernie.
1:14:51
Sternwood.
1:14:52
Norris, ovdje Marlowe.
1:14:54
Da, g. Marlowe. Ja.
1:14:55
Rado bih doao i naao se
s generalom Sternwoodom.
1:14:58
Veèeras nije moguèe.
1:15:00
- Zato?
- Zvao sam vas.
1:15:02
Gða Rutledge jako eli
s vama govoriti.
1:15:05
Prièekajte malo,
dat èu vam je.
1:15:09
Kolaèièu, ima ibicu?
1:15:11
Svakako.
1:15:14
Marlowe?
1:15:17
Hvala.
1:15:20
Gðo Rutledge.
1:15:22
Htjedoh ti reèi,
prestani brinuti
1:15:25
i opozovi svoje pse.
Nali smo Shawna.
1:15:27
to, nali ste ga?
1:15:29
Da, bio je u Meksiku.
1:15:30
Nije mu bilo dobro.
1:15:32
to je bilo?
1:15:33
Neka nezgoda,
ne znamo potankosti.
1:15:36
Odmah mu kreèem u susret.
1:15:37
Shvaèam.
1:15:39
Drim da je generalu drago.
1:15:41
Jo mu nismo rekli.
Bolje je prièekati.
1:15:44
Hvala to si mi rekla.
1:15:46
Sretan put.
1:15:47
Hvala. Zbogom.
1:15:49
Zbogom.