...And Justice for All
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:02
Ale tenhle Fleming
se øídí pøesnì podle zákona.

:16:06
Jeffe, slibuju, že tì dostanu ven.
Slibuju.

:16:10
Slibuje, že tì odsud vyseká.
Neboj se.

:16:24
Pane soudce.
:16:27
Chci se omluvit za svoje
chování v soudní síni.

:16:31
Nechci to slyšet.
Nechci od vás nic slyšet.

:16:35
Rozumím, pane.
:16:37
Ale chtìl bych si promluvit
o tom McCullaughovì pøípadu.

:16:41
Vy a já, muž s mužem.
Mezi ètyøma oèima.

:16:44
Jestli se mnou chcete uzavøít dohodu,
mohl byste zase skonèit ve vìzení.

:16:47
Dohodu? Ne, pane.
Nechci s vámi handlovat.

:16:51
Chápu, že jen
striktnì prosazujete zákon.

:16:54
Nechápu ale, proè jsou
porušována ústavní práva mého klienta.

:16:58
- Mùj klientje nevinný.
- Já na vašeho klienta kašlu.

:17:21
Dobrý den, Sherry.
:17:23
- Dobrý den, pane Kirklande.
- Jak se máte, paní Tateová?

:17:27
Hned se vám bude vìnovat.
:17:29
- Páni, vy vypadáte unavenì.
- Kafe, prosím.

:17:32
Paní Tateová s vámi chce mluvit. Její
syn si zlomil nohu na sousedovì cestì.

:17:37
A Bricker chce vìdìt, jestli bude
vašemu klientovi staèit 60000 dolarù.

:17:42
Kávu, prosím.
:17:43
Dnes pøijdou tøi noví klienti.
Jedna autonehoda, jeden rozvod.

:17:48
A ten tøetí má nìco spoleèného
s amnézií. Nevím pøesnì co.

:17:52
Co to dìláte?
:17:55
- Došla pìna.
- To je deodorant.

:17:59
Dnes je úterý, takže
nezapomeòte navštívit svého dìdeèka.


náhled.
hledat.