:29:01
Nebyl to mùj nápad,
ale vìdìla jsem, do èeho jdu.
:29:07
Já a mùj bratranec Royce...
Royce Shavers.
:29:14
Napadlo ho, e kdy
vypadám tak, jak vypadám...
:29:21
Pane Kirklande,
já se umím hodit do gala.
:29:27
O tom nepochybuju.
:29:31
Royce vymyslel, e budeme hrát párek.
Chápete? Mu a ena.
:29:36
Taxikáøi vezmou párek
spí ne dva negry.
:29:46
Nastoupili jsme do taxíku
na Garrison Boulevard.
:29:51
A øekli jsme mu, a nás vezme
do pøístavu, jako bysme byli turisti.
:30:03
Já nemùu jít do lochu.
:30:07
Já to nezvládnu.
Já do tý díry nepùjdu.
:30:11
Pane Kirklande,
prosím, musíte mi pomoct.
:30:18
Prosím...
:30:21
Fajn, pomùu vám, Ralphe.
Ale nesmíte mi lhát.
:30:26
- Platí?
- Ano, pane.
:30:31
- Nelete mi, ano?
- Ano, pane.
:30:35
Díky.
:30:45
Dík es mì dovedla domù, Gail.
:30:50
Paneboe.
:30:52
Ty to vánì bere doslova,
najmout si nezaøízený byt, viï?
:30:57
Nemusí to takhle zùstat.